sign in

p.mich.3.183 = HGV P.Mich. 3 183 = Trismegistos 5243 = michigan.apis.1897

DDbDP transcription: p.mich.3.183 [xml]

182BC? Krokodilon

Εἰρήνη Ὄρφεως Μακέτα μετὰ κυρίου τοῦ ἑαυτῆς ἀνδρὸς Ἀγαμέμνονος
τοῦ Χρυσέρμου Λαλασσέως Λεοντίσκωι καὶ Θύμωι καὶ Τεσενούφει
χαίρειν. συχωρῶ(*) ὑμεῖν(*) διαγράψαι Νικάνδρωι Συρακοσίωι
τὸν φό[ρον το]ῦ ὅλου παραδείσου χαλκοῦ(*) τάλαντα τεσσαρά-
5κοντα ὀκτὼ ἐν τοῖς κατὰ τὴν μίσθωσιν χρόνοις
καὶ οὐθὲν ὑμεῖν(*) ἐνκαλέσαι περὶ τούτων ποησάντων(*)
τὰ κατὰ τὰς συνγραφάς. ἔρρωσθε. (ἔτους) κγ, Τῦβι κθ.
(hand 2) συνχωρῶ κατὰ τὰ προγεγραμένα(*).
(hand 1) Λεωντίσκωι καὶ
10Θύμωι καὶ Τεσενούφ(ει).


^ v.3. l. συγχωρῶ
^ v.3. l. ὑμῖν
^ v.4. corr. ex ⟦κ⟧αλκου
^ v.6. l. ὑμῖν
^ v.6. l. ποιησάντων
^ v.8. l. προγεγραμμένα

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Eirene, daughter of Orpheus, a Macedonian woman, acting with her guardian, her husband, Agamemnon, son of Chrysermos, a native of Lalassis, to Leontiskos, Thymos, and Tesenouphis, greeting.;I agree with you that you are to pay to Nikandros, Syracusan, the rent for the entire garden, 48 talents of copper, in the periods specified in the lease and that I am not bring suit against you regarding these matters provided you fulfil the terms of the agreements. Farewell. Year 23, Tybi 29.;(2nd hand) I agree according to the above statements.;;(Verso);;To Leontiskos, Thymos, and Tesenouphis.