Papyri.info

sign in

p.mich.5.353 = HGV P.Mich. 5 353 = Trismegistos 12164 = michigan.apis.2886



DDbDP transcription: p.mich.5.353 [xml]

AD 48 Tebtynis

r
Ἡρακλείδης [Ἡρακλείδου]
Κρονίωνι Ἀπίωνος νομογράφωι
Τεβτύνεως χαίρειν. ὁμολογῶ
ἀπερίσπαστον καὶ ἀνίσπρακτόν(*)
5σε ποιήσειν καὶ τοὺς παρὰ σοῦ
κατὰ πάντα τρόπον ὑπὲρ ἧς
ἔσχον παρὰ σοῦ τὴν προγε-
γονυίην(*) διὰ σοῦ ἰς(*) τὸν πατέρα
μου Ἡρακλείδην νεώτερον
10Μάρωνος ὣς(*) τετελεύτηκεν
ἔτι πάλαι παραχώρησιν
ἀρουρῶν {δὲ} τριῶν ἡμίσους
Ἡρώδου τοῦ καὶ Ἡρακλείδου
Λυσιμάχου διὰ τὸ μὴ ἀνα-
15δεδωκέ̣ν̣α̣ι̣ σ̣ο̣ι̣ α̣[ὐ]τ̣ὸ̣ν̣ τ̣[ὸ]ν̣
πατέραν(*) μου ἐπίσταλμα
τῶν προόντων κ[α]ταλο-
χιζμῶν(*) ἐκίνου(*) τοῦ ἔτους
διὰ τὸ πᾶν̣ ἐκπεπτω-
20κέναι τὸ α̣ὐ̣τ̣ὸ̣ ἐπίσταλμα,
τὸν δὲ ἐνκαλέσαντα οὖν <κωλύσειν(?)>
π̣ε̣ρὶ τούτου ἢ περὶ ἄλλου
τινὸς τῶ̣ν̣ δ̣ε̣δ̣η̣λ̣ουμένω(ν)
τῇ αὐτῇ παραχωρήσι(*). ἡ χεὶρ
25ἡδηι(*) κυρία ἐστων(*) παν-
ταχῇ ἐπιφερομενον(*) καὶ παν-
τὶ τῷ ἐπιφέροντι. (ἔτους) ὀγδώου(*)
Τιβερίου Κλαυδίου Καίσαρος
[Σεβαστοῦ] Γερμανικοῦ
30[Αὐτο]κ̣ρ̣ά̣[τορος Φ]αρμοῦθι ιδ.
v
αδ  ̣  ̣υφω̣

Apparatus


^ r.4. l. ἀνείσπρακτόν
^ r.7-8. l. π̣ρ̣ο̣γε |γονυίαν
^ r.8. l. εἰς
^ r.10. l. ὃς
^ r.16. l. πατέρα
^ r.17-18. l. κ[α]ταλο |χισμῶν
^ r.18. l. ἐκείνου
^ r.24. l. παραχωρήσει
^ r.25. l. ἥδε
^ r.25. l. ἔστω
^ r.26. l. ἐπιφερομένη
^ r.27. l. ὀγδόου

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

(Recto);;Herakleides to Kronion, son of Apion, nomographos of Tebtynis, greeting.;I agree to make you and your assigns free from danger of arrest or seizure in any respect with regard to the contract of cession which I have received from you and which had been made through you for my father Herakleides the younger, son of Maron, who has been dead for some time, for thirteen(?) and one-half arourai belonging to Herodes, also called Herakleides, the son of Lysimachos, because he, my father, had not given you an order from the current land register of that year owing to the fact that the same order was lost without trace; and (to defend you from) whoever may prosecute (you) about this or about any other point set forth in the same contract of cession. Let this handwriting be valid whenever it may be produced and for everyone who may produce it.;The eighth year of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, Pharmouthi 14.;;(Verso);;To . . .