DDbDP transcription: p.mich.6.385 [xml]
AD 182-185 Karanis
[ἔτους τρίτου καὶ εἰκοστοῦ Μάρκου Αὐρη]λίου Κομμόδου
[Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς -ca.?- ] ̣ διέγ(ραψε) Σ ̣ρ̣ ̣ ̣ ̣
[πράκ(τορι) ἀργ(υρικῶν) Καρ(ανίδος) Ἰούλιος Νίγερ δι(ὰ) Ἀπολι]ναρίο(υ) παρ(αδείσου) κβ (ἔτους)
[ἀπο(μοίρας) (δραχμὰς) πέντε, (γίνονται) (δραχμαὶ) ε, ἐλ(αίας παραγωγῆς) (τετρώβολον) (χαλκοῦς 2), ν(αυβίου) (τριώβολον), προ(σδιαγραφομένων) (δραχμὴν) μίαν] (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον), (γίνονται) (δραχμὴ) α (ὀβολὸς) (ἡμιωβέλιον),
5[ἐπ(αρουρίου) (δραχμὰς) τρεῖς (διώβολον), (γίνονται) (δραχμαὶ) γ (διώβολον), προ(σδιαγραφομένων) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2), κολ(λύβου) (ὀβολὸν) (χαλκοῦς 2) ̣ ̣ ̣] ̣ ιζ ̣ ̣ ̣ ̣α
[παρ(αδείσου) κβ (ἔτους) ἀπο(μοίρας) (δραχμὰς) ἓξ (τετρώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2), (γίνονται) (δραχμαὶ) ϛ (τετρώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῖ 2)], ἐ̣λ̣(αίας παραγωγῆς) (πεντώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2), ν(αυβίου) (τετρώβολον) (χαλκοῦς 2),
[προ(σδιαγραφομένων) (δραχμὴν) μίαν (τετρώβολον) (χαλκοῦς 2), (γίνεται) (δραχμὴ) α (τετρώβολον) (χαλκοῖ 2), ἐπ(αρουρίου) (δραχμὰς) πέντε (τριώβολον) (χαλκοῦς 2), (γίνονται) (δραχμαὶ) ε (τριώβολον) (χαλκοῖ 2)], προ(σδιαγραφομένων) (διώβολον) (ἡμιωβέλιον), κολ(λύβου) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2).
vac. ?
(hand 2) [ἔτους -ca.?- καὶ εἰκοστοῦ Μάρκο]υ
[Αὐρηλίου Κομμόδου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ] Ε̣ὐ̣σ̣(εβοῦς)
10 [ -ca.?- διέγ(ραψε) -ca.?- ] ̣ Καρα(νίδος)
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣
[ -ca.?- ἀπο(μοίρης) Αφ ἐλ(αίας παραγωγῆς) σι ν(αυβίου) α]ν προ(σδιαγραφομένων) τοε
[ἐπ(αρουρίου) Α προ(σδιαγραφομένων) ϙ κολ(λύβου) ϛ ̣]
vac. ?
(hand 3) [- ca.22 -]ων ἀφήλικος
15[πα(ραδείσου) κγ (ἔτους) ἀπο(μοίρας) Αϡο, ἐλ(αίας παραγωγῆς) σοε, ν(αυβίου) ρϙε], π̣ρο(σδιαγραφομένων) υϙ, ἐπ(αρουρίου) Ατιε,
[προ(σδιαγραφομένων) ριε, κολ(λύβου) οε, -ca.?- ] ιθ διέγρα(ψεν) ὁ α(ὐτὸς)
[- ca.13 - γεω(μετρίας) κδ (ἔτους) (δραχμὰς) δε]κ̣αέξ, (γίνονται) (δραχμαὶ) ιϛ,
[προ(σδιαγραφομένων) (δραχμὴν) μίαν, (γίνεται) (δραχμὴ) α - ca.11 -] πα(ραδείσου) κδ (ἔτους)
[ἀπο(μοίρας) Αϡο, ἐλ(αίας παραγωγῆς) σοε, ν(αυβίου) ρϙε, προ(σδιαγραφομένων) υϙ, ἐπ(αρουρίου)] Ατιε, προ(σδιαγραφομένων) ριε,
20[κολ(λύβου) οε, γεω(μετρίας) κδ (ἔτους) (δραχμὰς) δεκαεπτά, (γίνονται) (δραχμαὶ) ι]ζ, προ(σδιαγραφομένων) (δραχμὴν) α (ἡμιώβολον) , σ(υμβολικοῦ) (ἡμιώβολον) ,
[- ca.22 -] ̣ ̣ ̣ r,2
(hand 1) ἔ[το]υς τετάρτου καὶ εἰκοστοῦ Μάρκου
Αὐρηλίου Κομμόδου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ
Παχὼν κϛ διέγ(ραψε) Σ ̣ρ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ πράκ(τορι) ἀργ(υρικῶν) Καρ(ανίδος)
25[Ἰού]λ̣ιος Νίγερ δι(ὰ) Ἀπολιναρίου πα(ραδείσου) τρίτο(υ) καὶ εἰκοστοῦ (ἔτους)
[ἀπο(μοίρας) (δραχμὴν) μ]ία(*) (πεντώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2) (γίνονται) (δραχμὴ) α (πεντώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῖ 2), ἐλ(αίας παραγωγῆς) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2), ν(αυβίου) (ὀβολὸν) (χαλκοῦς 2), προ(σδιαγραφομένων) (διώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2),
[ἐπ(αρουρίου) (δραχμὴν) μί]α(*) (διώβολον), (γίνεται) (δραχμὴ) α (διώβολον), προ(σδιαγραφομένων) (ἡμιώβολον) (χαλκοῦς 2), κολ(λύβου) (ἡμιώβολον) , γεο(μετρίας)(*) κδ (ἔτους)
[(δραχμὰς) τέσσ]α̣ρα̣ς̣ (τριώβολον), (γίνονται) (δραχμαὶ) δ (τριώβολον), προ(σδιαγραφομένων) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2), Μεσορὴ ιβ
[ὁ α(ὐτὸς) δ]ιὰ τοῦ α(ὐτοῦ) πα(ραδείσου) κγ (ἔτους) ἀπο(μοίρας) (δραχμὰς) δέκα, (γίνονται) (δραχμαὶ) ι, ἐλ(αίας παραγωγῆς) (δραχμὴν) μία(*) (διώβολον) (ἡμιωβέλιον),
30[(γίνονται) (δραχμὴ) α (διώβολον)] (ἡμιωβέλιον), ν(αυβίου) (δραχμὴν) μία(*), (γίνεται) (δραχμὴ) α, προ(σδιαγραφομένων) (δραχμὰς) δύο (διώβολον) (ἡμιωβέλιον), (γίνονται) (δραχμαὶ) β (διώβολον) (ἡμιωβέλιον),
[ἐπ(αρουρίου) (δραχμὰς)] ἓξ (τετρώβολον), (γίνονται) (δραχμαὶ) ϛ (τετρώβολον), προ(σδιαγραφομένων) (τριώβολον) (ἡμιωβέλιον), κολ(λύβου) (διώβολον) (χαλκοῦς 2),
γ̣[εω(μετρίας) κ]δ̣ (ἔτους) (δραχμὰς) δεκδύ[ο](*), (γίνονται) (δραχμαὶ) ιβ, προ(σδιαγραφομένων) (τετρώβολον) (ἡμιωβέλιον).
(hand 4) ἔτους πέμπτου καὶ εἰκοστοῦ
Μάρκου Αὐρηλίου Κομμόδου
35Ἀντωνείνου Σεβαστοῦ Εὐσεβοῦς
Παχὼν η διέγρ(αψε) Σύρῳ καὶ (μετόχοις) πράκ(τορσιν)
ἀργ(υρικῶν) ἐν κλή(ρῳ) Καρα(νίδος) Γάιος Ἰούλιος Νί-
γερ[ο]ς πα(ραδείσου) κδ (ἔτους) ἀπο(μοίρης) (δραχμὴν) μίαν (πεντώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2),
(γίνονται) (δραχμὴ) α (πεντώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῖ 2), ἐλ(αίας παραγωγῆς) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2), ν(αυβίου) (ὀβολὸν) (χαλκοῦς 2), προσ(διαγραφομένων) (διώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2),
40ἐπαρ(ουρίου) (δραχμὴν) μίαν (διώβολον), (γίνεται) (δραχμὴ) α (διώβολον), προσ(διαγραφομένων) (ἡμιώβολον) (χαλκοῦς 2), κολ(λύβου) (ἡμιώβολον) ,
γεο(μετρίας)(*) κε (ἔτους) (δραχμὰς) τέσαρας(*) (τριώβολον), (γίνονται) (δραχμαὶ) δ (τριώβολον), προσ(διαγραφομένων) (ὀβολὸν) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2). v
(hand 5) περιγενο(μένων) (δραχμὰς) ιδ ⟦ ̣⟧
(γίνονται) (ὀβολοὶ) ιϛ.
εἰδῶν (δραχμὰς) θ (τετρώβολον) (ἡμιωβέλιον) (χαλκοῦς 2),
45⟦ὅ ἐστιν ̣ ̣ ̣ ̣⟧
ὅ ἐστ(ιν) (δραχμαὶ) ι (χαλκοῖ 6).
(γίνονται) ἐπ(ὶ τὸ αὐτό)
(γίνονται) (δραχμαὶ) κε (ὀβολοὶ) ι.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
[In the twenty-third year of Marcus] Aurelius Commodus [Antoninus Augustus Pius, . . .] . . Has paid to . . ., [collector of money-taxes of Karanis, Iulius Niger through] Apolinarius for garden-tax of the twenty-second year: [for apomoira, five drachmai, = 5 drachmai; for transport of olives, 4 obols 2 chalkoi; for naubion, 3 obols; for additional charges, 1 drachme] 1 1/2 obol, = 1 drachme1 1/2 obol; [for acreage tax, three drachmai 2 obols, = 3 drachmai 2 obols; for additional charges, 1 obol 6 chalkoi; for exchange, 1 obol 2 chalkoi; . . .] 17 . . . 1, [for garden-tax of the twenty-second year: for apomoira, six drachmai 4 obols 6 chalkoi, = 6 drachmai 4 obols 6 chalkoi;] for transport of olives, 5 obols 6 chalkoi; for naubion, 4 obols 2 chalkoi; [for additional charges, one drachme 4 obols 2 chalkoi, = 1 drachme 4 obols 2 chalkoi; for acreage tax, five drachmai 3 obols 2 chalkoi, = 5 drachmai 3 obols 2 chalkoi;] for additional charges, 2 1/2 obols; for exchange, 1 obol 6 chalkoi.;;(2nd hand) [In the . . . year of] Marcus [Aurelius Commodus Antoninus Augustus] Pius, [. . . . . Has paid to . . ., . . .] of Karanis [- - - - - for apomoira, 1500; for transport of olives, 210; for naubion, 1]50; for additional charges, 375; [for acreage tax, 1000; for additional charges, 80; for exchange,60].;;(3rd hand) [- - - -] . . ., minor, [for garden-tax of the twenty-third year: for apomoira, 1970; for transport of olives, 275; for naubion, 195]; for additional charges, 490; for acreage tax, 1315; [for additional charges, 115; for exchange, 75; . . .] 19, has paid the same [- - - for geometria of the twenty-fourth year,] sixteen [drachmai], = 16 drachmai; [for additional charges, one drachme, = 1 drachme; - - -] for garden-tax of the twenty-fourth year: [for apomoira, 1970; for transport of olives, 275; for naubion, 195; for additional charges, 490; for acreage tax], 1315; for additional charges, 115; [for exchange, 75; for geometria of the twenty-fourth year, seventeen drachmai, = 1]7 [drachmai], for additional charges, one drachme 1/2 obol, = 1 drachme 1/2 obol; for receipt, 1/2 obol; [- - -;;(1st hand) In the twenty-fourth year of Marcus Aurelius Commodus Antoninus Augustus, Pachon 26. Has paid to . . ., collector of the money-taxes of Karanis, Iulius Niger through Apolinarius, for garden-tax of the twenty-third year: [for apomoira], one [drachme] 5 obols 6 chalkoi, = 1 drachme 5 obols 6 chalkoi; for transport of olives, 1 obol 6 chalkoi; for naubion, 1 obol 2 chalkoi; for additional charges, 2 obols 6 chalkoi; [for acreage tax], one [drachme] 2 obols, = 1 drachme 2 obols; for additional charges, 6 chalkoi; for exchange, 1/2 obol; for geometria of the twenty-fourth year, four [drachmai] 3 obols, = 4 drachmai 3 obols; for additional charges, 1 obol 6 chalkoi; Mesore 12, [the same] throuh the same, for garden-tax of the twenty-third year: for apomoira, ten drachmai, = 10 drachmai; for transport of olives, 1 drachme 2 1/2 obols, = [1 drachme 2 1/2 obols]; for naubion, 1 drachme, = 1 drachme; for additional charges, two drachmai 2 1/2 obols, = 2 drachmai 2 1/2 obols; [for acreage tax], six [drachmai] 4 obols, = 6 drachmai 4 obols; for additional charges, 3 1/2 obols; for exchange, 2 obols 2 chalkoi; for geometria of the twenty-fourth year, twelve drachmai, = 12 drachmai; for additional charges, 4 1/2 obols.;;(4th hand) In the twenty-fifth year of Marcus Aurelius Commodus Antoninus Augustus Pius, Pachon 8. Has paid to Syros and associates, collectors of the money-taxes in the allotment of Karanis, Gaius Iulius Niger, for garden-tax of the twenty-fourth year: for apomoira, one drachme 5 obols 6 chalkoi, = 1 drachme 5 obols 6 chalkoi; for transport of olives, 1 obol 6 chalkoi; for naubion, 1 obol 2 chalkoi; for additional charges, 2 obols 6 chalkoi; for acreage tax, one drachme 2 obols, = 1 drachme 2 obols; for additional charges, 6 chalkoi; for exchange, 1/2 obol; for geometria of the twenty-fifth year, four drachmai 3 obols, = 4 drachmai 3 obols; for additional charges, 1 obol 6 chalkoi.
APIS Translation (English)
[In the twenty-third year of Marcus] Aurelius Commodus [Antoninus Augustus Pius, . . .] . . Has paid to . . ., [collector of money-taxes of Karanis, Iulius Niger through] Apolinarius for garden-tax of the twenty-second year: [for apomoira, five drachmai, = 5 drachmai; for transport of olives, 4 obols 2 chalkoi; for naubion, 3 obols; for additional charges, 1 drachme] 1 1/2 obol, = 1 drachme1 1/2 obol; [for acreage tax, three drachmai 2 obols, = 3 drachmai 2 obols; for additional charges, 1 obol 6 chalkoi; for exchange, 1 obol 2 chalkoi; . . .] 17 . . . 1, [for garden-tax of the twenty-second year: for apomoira, six drachmai 4 obols 6 chalkoi, = 6 drachmai 4 obols 6 chalkoi;] for transport of olives, 5 obols 6 chalkoi; for naubion, 4 obols 2 chalkoi; [for additional charges, one drachme 4 obols 2 chalkoi, = 1 drachme4 obols 2 chalkoi; for acreage tax, five drachmai 3 obols 2 chalkoi, = 5 drachmai 3 obols 2 chalkoi;] for additional charges, 2 1/2 obols; for exchange, 1 obol 6 chalkoi.;;(2nd hand) [In the . . . year of] Marcus [Aurelius Commodus Antoninus Augustus] Pius, [. . . . . Has paid to . . ., . . .] of Karanis [- - - - - for apomoira, 1500; for transport of olives, 210; for naubion, 1]50; for additional charges, 375; [for acreage tax, 1000; for additional charges, 80; for exchange,60].;;(3rd hand) [- - - -] . . ., minor, [for garden-tax of the twenty-third year: for apomoira, 1970; for transport of olives, 275; for naubion, 195]; for additional charges, 490; for acreage tax, 1315; [for additional charges, 115; for exchange, 75; . . .] 19, has paid the same [- - - for geometria of the twenty-fourth year,] sixteen [drachmai], = 16 drachmai; [for additional charges, one drachme, = 1 drachme; - - -] for garden-tax of the twenty-fourth year: [for apomoira, 1970; for transport of olives, 275; for naubion, 195; for additional charges, 490; for acreage tax], 1315; for additional charges, 115; [for exchange, 75; for geometria of the twenty-fourth year, seventeen drachmai, = 1]7 [drachmai], for additional charges, one drachme 1/2 obol, = 1 drachme 1/2 obol; for receipt, 1/2 obol; [- - -;;(1st hand) In the twenty-fourth year of Marcus Aurelius Commodus Antoninus Augustus, Pachon 26. Has paid to . . ., collector of the money-taxes of Karanis, Iulius Niger through Apolinarius, for garden-tax of the twenty-third year: [for apomoira], one [drachme] 5 obols 6 chalkoi, = 1 drachme 5 obols 6 chalkoi; for transport of olives, 1 obol 6 chalkoi; for naubion, 1 obol 2 chalkoi; for additional charges, 2 obols 6 chalkoi; [for acreage tax], one [drachme] 2 obols, = 1 drachme 2 obols; for additional charges, 6 chalkoi; for exchange, 1/2 obol; for geometria of the twenty-fourth year, four [drachmai] 3 obols, = 4 drachmai 3 obols; for additional charges, 1 obol 6 chalkoi; Mesore 12, [the same] throuh the same, for garden-tax of the twenty-third year: for apomoira, ten drachmai, = 10 drachmai; for transport of olives, 1 drachme 2 1/2 obols, = [1 drachme 2 1/2 obols]; for naubion, 1 drachme, = 1 drachme; for additional charges, two drachmai 2 1/2 obols, = 2 drachmai 2 1/2 obols; [for acreage tax], six [drachmai] 4 obols, = 6 drachmai 4 obols; for additional charges, 3 1/2 obols; for exchange, 2 obols 2 chalkoi; for geometria of the twenty-fourth year, twelve drachmai, = 12 drachmai; for additional charges, 4 1/2 obols.;;(4th hand) In the twenty-fifth year of Marcus Aurelius Commodus Antoninus Augustus Pius, Pachon 8. Has paid to Syros and associates, collectors of the money-taxes in the allotment of Karanis, Gaius Iulius Niger, for garden-tax of the twenty-fourth year: for apomoira, one drachme 5 obols 6 chalkoi, = 1 drachme 5 obols 6 chalkoi; for transport of olives, 1 obol 6 chalkoi; for naubion, 1 obol 2 chalkoi; for additional charges, 2 obols 6 chalkoi; for acreage tax, one drachme 2 obols, = 1 drachme 2 obols; for additional charges, 6 chalkoi; for exchange, 1/2 obol; for geometria of the twenty-fifth year, four drachmai 3 obols, = 4 drachmai 3 obols; for additional charges, 1 obol 6 chalkoi.