Papyri.info

sign in

p.mich.8.482 = HGV P.Mich. 8 482 = Trismegistos 17241 = michigan.apis.2545



DDbDP transcription: p.mich.8.482 [xml]

AD 133 Karanis

1
Traces 5 lines 2
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ν δὲ ν̣  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣].
[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ καὶ εἴ τι θέλις(*) [γράψον μο]ι
[πάντ]α ἃ θέλις(*). ἀ̣π̣[ό]κιται(*) ἕως σή-
[μερο]ν τὸ κοκκούλιόν σου. καὶ πέπομ-
5[φαν α]ὐ̣τον(*) εἰς Συρίαν ἄλλο ἅπαξ καὶ ἀνό-
[κνως] ἐ̣νήνεχάν(*) μοι αὐτόν.
ἐρρῶσθαί σοι(*) εὔχομ(αι).
[φυλάσσ]ω αὐτό. Πετεεῦς ὁ γρά-
[φων μο]ι̣ τὴν ἐπιστολὴν ἀσπά-
10[ζε]τε̣(*) σοι(*) λίαν λίαν καὶ τὴν γυναῖ-
[κα]ν(*) σου καὶ τὴν θυγατέραν(*) σοι(*)
[καὶ] Βάσσον τὸ̣ν̣ ἵ̣(*)π̣πον σοι(*). καὶ
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣γ  ̣μι· αὐτὸς [μὲν γά]ρ σε, ἄδελφαι(*) ἐρω-
[τῶ] σοι(*). ἐὰν δ[ὲ θέλῃ]ς ἐλθῖν(*) καὶ λάβις(*)
15[με] μετʼ ἐσοῦ ἔ[ρ]χου, καὶ ὅπου ἐὰν
[λά]βῃς μοι(*) ἀκ̣ολουθήσω σοι καὶ
[ὡ]ς φειλῶ(*) σοι(*) ὁ θεὸς ἐμὲ φειλήσι(*).
ἐρρῶσθαί σοι(*) εὔχομαι.
(ἔτους) ιζ Αὐτοκράτορος Καίσαρος
20Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ, Μ[ε]σορὴ λ Ἑλ-
λήνων.
καὶ μὴ ὀκ[νή]σῃς γράφων ἐπισ-
τολάς, ἐπὶ(*) ἐχάρην λίαν λίαν
ὥς σου παραγεναμενος(*). ἀφʼ ἧς
25ἔπεμψές(*) μοι τὴν ἐπιστολὴν
σέσωμαι.

Apparatus


^ 2.2. l. θέλεις
^ 2.3. l. θέλεις
^ 2.3. l. ἀπόκειται
^ 2.5. l. αὐτὸ
^ 2.6. l. ἐνήνοχάν
^ 2.7. l. σε
^ 2.9-10. l. ἀσπά |[ζε]ται
^ 2.10. l. σε
^ 2.10-11. l. γυναῖ |κά
^ 2.11. l. θυγατέρα
^ 2.11. l. σου
^ 2.12. ϊ̣π̣πον papyrus
^ 2.12. l. σου
^ 2.13. l. ἄδελφε
^ 2.14. l. σε
^ 2.14. l. ἐλθεῖν
^ 2.14. l. λάβῃς
^ 2.16. l. με
^ 2.17. l. φιλῶ
^ 2.17. l. σε
^ 2.17. l. φιλήσει
^ 2.18. l. σε
^ 2.23. l. ἐπεὶ
^ 2.24. l. παραγεναμένου
^ 2.25. l. ἔπεμψάς

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

. . . and if you want anything, write me everything that you want. Your hood is still safely laid away. They sent it to Syria again, and they brought it to me without delay. I pray for your health.;[I have] it [in my keeping]. Peteeus, who is writing the letter for me, salutes you repeatedly as well as your wife and your daughter and Bassos your horse . . . . for I myself ask you, brother. If you wish to come and take me with you, come, and wherever you take me, I will follow you, and as I love you the god will love me. I pray for your health.;Year 17 of the Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, Mesore 30, according to the Greeks.;And do not hesitate to write letters, since I rejoiced exceedingly, as if you had come. From the day that you sent me letter I have been saved.