DDbDP transcription: p.nyu.2.12 [xml]
AD 20 or 21 Oxyrhynchite (Sepho)
(hand 1) Ἱέ̣[ρα]κι στρατηιγῶι(*)
παρὰ Ἀ̣ματόκου τοῦ Δικαιογένους·
ἀπογράφομαι εἰς τὸ ἐνεστὸς ζ (ἔτος)
5Τιβερίου Καίσαρος Σεβασ<τ>οῦ τὰ ὑπάρ-
χοντα ἡμεῖν(*) πρόβατα εἴκοσι(*)
ὀ̣κ̣τώι, αἶγας δύο, (γίνονται) πρό(βατα) κη,
ἐπα̣κολουθοῦντας ἄρνας ἐρί̣φους,
ἃ̣ ν̣ε̣μήσεται περὶ Σεφὼι τῆς Θμοι-
10σ̣έ̣φ̣ωι τοπαρχ(ίας) καὶ διʼ ὅλου τοῦ νομοῦ
διὰ νομέ̣[ως -ca.?- ] ̣ ̣μ̣ο̣σ̣ίου τ̣ο̣ῦ̣ Δείου
λα̣ο̣γραφουμενου ωἰς(*) εἰς τὴν ⟦α(ὐτὴν)⟧
Νεσμῆμιν, ὧν καὶ τά̣ξομαι τὸ καθῆ̣(κον)
τέλος.
15Traces
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Images [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
(M. 2) At (?) Sepho. (M. 1) To Hierax, strategus, from Amatokos son of Dikaiogenes. I register for the present 7th year of Tiberius Caesar Augustus the twenty eight sheep, two goats, total 28 sheep, 2 goats, which belong to us, and the accompanying lambs and kids which will graze in the neighborhood of Sepho in the Thmoisepho toparchy and through the whole nome, the shepherd being N.N., son of Deios, registered at (the village of) Nesmimis, and for which I shall also pay the proper tax. --- [ed. pr.]