Papyri.info

sign in

p.oxy.12.1423 = HGV P.Oxy. 12 1423 = Trismegistos 33645



DDbDP transcription: p.oxy.12.1423 [xml]

IV spc Oxyrhynchus

Φλαού[ιος] Ἀμμωνᾶς ὀφφικιάλιος
τά[ξ]εως ἐπάρχου Αἰγύπτου
Φλαουίῳ Δωροθέῳ ὀφφικιαλίῳ
χαίρειν. ἐντέλλομαί σοι
5καὶ ἐπιτρέπω δοῦλόν μου
Μάγν̣ο̣ν κ[α]λούμενον δ̣ρ̣άσ̣αν-
τα καὶ ἐν Ἑρμοῦ πόλι(*) διατρίβοντα
καί τινά μο̣υ̣ εἴδη ἀφελόμενον
δι[α]δησας(*) δέσμιον ἀγαγεῖν
10με[τ]ὰ τοῦ ἐπὶ τῆς Σέσφθα.
κυρία ἡ ἐντολὴ καὶ ἐπερωτηθὶς(*)
ὁμολόγησα(*). Φλαούιος Ἀμμω-
νᾶς ὀφφικιάλιος τάξεως
ἐπάρχου Αἰγύπτου πεποίημαι
15τήνδ̣ε τ̣ὴ̣[ν ἐν]τολήν.

Apparatus


^ 7. l. πόλει
^ 9. l. δι[α]δήσαντι
^ 11. l. ἐπερωτηθεὶς
^ 12. l. ὡμολόγησα

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 33645 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 12) Flavius Ammonas, officialis on the staff of the praefect of Egypt, to Flavius Dorotheus, officialis, greeting. I order and depute you to arrest my slave called Magnus, who has run away and is staying at Hermopolis and has carried off certain articles belonging to me, and to bring him as a prisoner together with the head-man of Sesphtha. This order is valid, and in answer to the formal question I gave my consent, I, Flavius Ammonas, officialis on the staff of the praefect of Egypt, have made this order.