Papyri.info

sign in

p.oxy.12.1467 = HGV P.Oxy. 12 1467 = Trismegistos 21868



DDbDP transcription: p.oxy.12.1467 [xml]

AD 263 Oxyrhynchus

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[  ̣  ̣]  ̣α̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣]  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣,] δ[ιαση-]
μότατε ἡγεμών, οἵτινες
ἐξουσίαν διδόασιν ταῖς γυναι-
ξὶν ταῖς τῶν τριῶν τέκνων
5δικαίῳ κεκοσμημένα[ι]ς ἑαυ-
τῶν κυριεύειν καὶ χωρ[ὶς] κυ-
ρίου χρηματίζειν ἐν αἷς ποι-
οῦν[τ]αι οἰκονομίαις, πο[λλ]ῷ
δὲ πλέον ταῖς γρά[μ]ματα
10ἐπισταμέναις. καὶ αὐτὴ τοί-
νυν τῷ μὲν κόσμῳ τῆς εὐ-
παιδείας εὐτυχήσασα,
ἐνγράμματος δὲ κ̣α[ὶ ἐ]ς̣ τὰ
μάλιστα γράφειν εὐκ̣ό̣π̣ως(*)
15δυναμένη, ὑ(*)πὸ περισσῆς
ἀσφαλείας διὰ τούτων μου
τῶ[ν] βιβλειδίων(*) προσ̣φ̣ῶ(*)
τῷ σῷ μεγέθι(*) πρὸς τὸ δύνα-
σθαι ἀνεμποδίστως ἃς ἐν-
20τεῦθεν ποιοῦμαι οἰκ[ον]ομία[ς]
διαπράσσεσθαι. ἀξιῶ ἔχε[ιν]
αὐτὰ ἀπροκρίτως τ̣ο̣[ῖς δι-]
καίοις μ[ο]υ ἐν τῇ σῇ τοῦ [δια-]
σημοτάτου τ[ά]ξι(*), ἵ(*)νʼ ὦ β[εβο-]
25ηθ[η]μέν̣η̣ κ̣[α]ὶ̣ ε̣ἰ̣[σ]αεί σ[οι](*)
χάριτας ὁμολογήσω. διευτ[ύ]χ[ει.]
Αὐρηλία Θαϊ(*)σ[ο]ῦς ἡ καὶ Λολλ[ι-]
ανὴ διεπεμψάμην πρὸς ἐ-
π̣ίδοσιν. ἔτους ι Ἐπεὶφ β[  ̣](*).
30ἔσται σο[ῦ] τ̣ὰ̣ βιβλία ἐν τῇ̣ [τάξει.]

Apparatus


^ 14. corr. ex ευ⟦β⟧
^ 15. ϋπο papyrus
^ 17. l. βιβλιδίων
^ 17. l. προσφω<νῶ>
^ 18. l. μεγέθει
^ 24. l. τ[ά]ξει
^ 24. ϊνʼ papyrus
^ 25. BL 8.246 : ὁ[μοίας(?)](?) prev. ed.
^ 27. θαϊσ[ο]υσ papyrus
^ 29. BL 8.246 : κα̣ prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 21868 Translation (English) [xml]

(From: J. Rowlandson, Women and Society in Greek and Roman Egypt, 1998, no. 142.)
1  …[Laws long ago have been made], most eminent prefect, which empower women who are adorned with the right of three children 5  to be mistresses of themselves and act without a guardian in whatever business they transact, especially those who know how to write. 10  Accordingly, as I too enjoy the happy honour of being blessed with children and as I am a literate woman able to write with a high degree of ease, 15  it is with abundant security that I appeal to your highness by this my application with the object of being enabled to accomplish without hindrance whatever business I 20  henceforth transact, and I beg you to keep it without prejudice to my rights in your eminence’s office, in order that I may 25  obtain your support and acknowledge my unfailing gratitude. Farewell. I, Aurelia Thaisous also called Lolliane, have sent this for presentation. Year 10, Epeiph 21.
30  (Annotation) Your application shall be kept in the [office].