Papyri.info

sign in

p.oxy.12.1472 = HGV P.Oxy. 12 1472 = Trismegistos 21873



DDbDP transcription: p.oxy.12.1472 [xml]

AD 136 Oxyrhynchus

ctr
Ἀπολιναρίωι στρα(τηγῷ)
παρὰ Ἡρακλᾶτος τοῦ καὶ Ἡρακλείδου Ἡρακλᾶτος ἀπʼ Ὀξυρ[ύγχ]ων πόλεως.
οὗ ἐπόρισα ἐκ τοῦ καταλογείου χρηματισμοῦ ἀντίγρ[αφ]ον ὑπόκειτ(αι).
Δημήτριος ὁ καὶ Δομίτιος ὁ διέπων τ[ὰ] κατὰ τὴν ἀρ[χι]δικαστίαν(*)
5τῷ τοῦ Ὀξυρυγχείτου στρα(τηγῷ) χαίρειν. τοῦ δεδομέν[ο]υ ὑπομνή-
ματος ἀντίγρα(φον) σύνταξον μεταδοθῆναι ὡς ὑπόκει[τ(αι).] ἔρρω(σο). (ἔτους) κ
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ Ἐπεὶφ ε.
Αἰλιανῷ Εὐφράνορος γενομένου ἐξηγητοῦ υἱῷ νεωκόρῳ
τοῦ μεγάλου Σαράπιδος γενομένῳ ἐπ[ά]ρχῳ σπείρης(*) δευτ(έρας)
10Κομμαγηνῶν ἱππικῆς ἱερεῖ ἀρχιδικαστῇ καὶ πρὸς τῇ ἐ-
πιμελείᾳ τῶν χρ[η]ματιστῶν καὶ τῶν ἄλλων κριτηρί[ω]ν,
διὰ Δημητρίου το[ῦ κα]ὶ Δομιτίου ἀποδεδειγμένου ἐξηγητοῦ
διέποντος τὰ κατὰ [τ]ὴν ἀρχιδικασ[τ]είαν,
παρὰ Ἡρακλᾶ τοῦ κα[ὶ Ἡ]ρακλείδου Ἡρακλ̣ᾶ̣τ̣ο̣ς ἀπʼ Ὀξυρύγχω[ν]
15πόλεως. ὀφειλομ[έν]ων μοι ὑπὸ Διογένους Ἡρακλείδο[υ]
τοῦ Μιγκίωνος ἀ[πὸ] τῆς αὐτῆς πόλεως κ̣[α]τ̣ʼ ἐνγράπτ̣ο̣[υς] ἀσ-
φα[λ]είας δύο γεγονυί(*)ας τῷ δωδε[κ]άτῳ̣ ἔ̣[τει] Ἁδρια[νο]ῦ Καί[σ]αρ[ος]
τοῦ κυρίου, μίαν μὲν Θὼθ παραθήκη[ς] κριθῆ[ς] μέτρῳ δη-
μοσίῳ ἡμιαρταβίῳ ἀρταβῶν εἴκοσι τεσσάρων ἡμίσ[ο]υς χοι-
20νείκων(*) ἐννέα , κατὰ δὲ τὴν δευτέραν τῷ Φαμενὼθ το[ῦ] αὐ-
τοῦ δωδεκάτου ἔτους ὡσαύτως παραθήκης πυ[ρ]οῦ μέτρῳ
δημοσίῳ ἡμιαρταβίῳ ἀρταβῶν εἴκοσι τεσσάρων χοιν[ί]κω(ν)
[τ]ριῶν , ὧν πάντων τὴν ἀπόδοσιν ὡμολόγησεν ποιή-
[σα]σθέ(*) μοι ὁπηνίκα ἐὰν αἱρῶμαι, ἔ̣[τι] δὲ [κ]αὶ̣ [τ]ελῶ̣ν ἐνκυ-
25κλίου καὶ καταλ[ο]χισμῶν, ὧν χρ[όν]ω̣ν κα̣ὶ̣ [διε]λ̣θό̣ν̣-
τω̣ν καὶ μηδεμιᾶς ἀποδόσε[ως] γ̣[ε]γ̣[ον]υί[α]ς̣, με̣τη̣λ̣-
[λ]α̣χ̣ό̣τ̣[ο]ς τε τοῦ [Δ]ιογένους ἐπὶ κλη[ρονό]μ̣ῳ̣ υ̣ἱ̣(*)[ῷ] Η̣μ[  ̣  ̣  ̣]
[  ̣]  ̣, [ἀ]ξ̣ιῶ συντά[ξαι γρ]άψαι τῷ τοῦ Ὀξυρ[υγχίτου σ]τ̣[ρα(τηγῷ) ἐπι-]
δ̣ο̣[ῦ]ν̣α̣[ι] τούτου [ἀντί]γρα(φον) τῷ Η[μ - ca.10 -]π̣ο[  ̣  ̣]
30[- ca.21 -]υ̣[  ̣  ̣]  ̣[- ca.18 -]
[- ca.35 -]νι̣[  ̣  ̣]  ̣
[- ca.34 -]  ̣ντου̣ δ̣ι̣[  ̣]
[- ca.35 -]υ[  ̣]αν
[- ca.40 -]  ̣
Fr1
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣ω[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩]αν[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩]αφη̣[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
5[⁦ -ca.?- ⁩]ω[⁦ -ca.?- ⁩]
Fr2
[⁦ -ca.?- ⁩]ρ̣  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩]  ̣θη̣[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩]μ̣  ̣[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩]ξα̣[⁦ -ca.?- ⁩]

Apparatus


^ ctr.4. l. ἀρ[χι]δικαστείαν
^ ctr.9. l. σπείρας
^ ctr.17. γεγονυϊασ papyrus
^ ctr.19-20. l. χοι |νίκων
^ ctr.23-24. l. ποιή |[σα]σθαί
^ ctr.27. υ̣ϊ̣[ω] papyrus

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 21873 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 12) To Apollinarius, strategus, from Heraclas also called Heraclides son of Heraclas, of Oxyrhynchus. A copy of the communication which I received from the record-office is appended. Demetrius also called Domitius, deputy-archidicastes, to the strategus of the Oxyrhynchite nome, greeting. Give instructions that a copy of the memorandum which has been presented be served, as follows. Good-bye. The 20th year of the Emperor Caesar Trajanus Hadrianus Augustus, Epeiph 5. To Aelianus son of the former exegetes Euphranor, neocoros of the great Sarapis, formerly praefect of the second cavalry cohort of the Commagenes, priest, archidicastes, and superintendent of the chrematistae and other courts, through Demetrius also called Domitius, exegetes-elect and deputy-archidicastes, from Heraclas also called Heraclides, son of Heraclas, of Oxyrhynchus. Whereas I am owed by Diogenes son of Heraclides son of Mincion, of the said city, in accordance with two written deeds of security made in the 12th year of Hadrianus Caesar the lord, the first in Thoth, for deposit, 24 1/2 artabae 9 choenices of barley by the public 1/2-artaba measure, and the second in Phamenoth of the said 12th year, likewise for deposit, 24 art. 3 choen. of wheat by the public 1/2-artaba measure, all of which he agreed to repay me whenever I choose, in addition to taxes on sale and assignment of land, and whereas the periods have elapsed and no repayment has been made and Diogenes has died leaving as his heir his son ..., I beg you to give instructions for a letter to be written to the strategus of the Oxyrhynchite nome, stating that he is to serve a copy of this memorandum upon...”