Papyri.info

sign in

p.oxy.12.1479 = HGV P.Oxy. 12 1479 = Trismegistos 78571



DDbDP transcription: p.oxy.12.1479 [xml]

I sac Oxyrhynchus

r
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]σ̣  ̣[  ̣]  ̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣η̣ι̣  ̣α̣τ̣[  ̣  ̣] γ̣ν̣ω̣[σ]τ̣ή̣ρ.
ἐκομισάμην τ(*) ἐπιστόλ[ι]ον Θρασυβούλ(ου)
ἐ\γ̣/(*) Κανώπωι. διὸ τὰ βυβλία(*) οὔπ̣ω̣(*) εἴληφ(α),
ἀλλὰ κεῖται ἀντιβεβλημένα. Ἆπις
5δὲ ὁ συνήγορος οὔπω ἐπελήλυθεν
τὰ βυβλία(*), ἀλλὰ καθʼ ἡμέραν διυπερ-
τέθειται. ἀφʼ οὗ κεχώρισαι τῇ ιϛ
[κ]εχρημάτικεν Σαβεῖνος. Φιλομούσ\ῳ̣/
[ε]ἰρήκαμεν ἵνα ἐξέλθηι πρὸ̣ς̣ σ̣έ̣.
10[ἀπ]όστειλον ἐν τῷ γόμῳ κραμβειν(*)
[Πτ]ολλᾶτι. ἀσπάζεταί σε Ὅμηρος καὶ
[Τα(?)]ερμᾶν καὶ Φιλέρωτα κα[ὶ] τὴν γυνα(ῖκα).
[καὶ] σεατοῦ(*) ἐπιμέλου ἵνʼ ὑγιέ(νῃς)(*). ἔρρω(σο).
(ἔτους) [  ̣  ̣ μ]η̣[ν]ὸς Τῦ[βι   ̣]  ̣
r,md
(hand 2) Traces 8 lines v
15(hand 1) Θρᾳκίδᾳ.

Apparatus


^ r.2. l. τ<ὸ>
^ r.3. l. ἐν
^ r.3. l. βιβλία
^ r.3. corr. ex ουλω
^ r.6. l. βιβλία
^ r.10. l. κραμβεῖ<ο>ν
^ r.13. l. σεαυτοῦ
^ r.13. l. ὑγιαί(νῃς)

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 78571 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 12) ... I received the letter of Thrasybulus at Canopus; accordingly I have not yet obtained the documents, but they are lying collated. Apis the advocate has not yet examined the doeuments, but has delayed from day to day. Since you went away on the 16th, Sabinus has been acting in the business. I told Philomusus to come to you. Send a decoction of cabbage for Ptollas in the load. Homerus salutes you and Tahermas and Phileros and his wife. Take care of yourself, so that you keep in good health. Good-bye. (Date. (Addressed) ‘To Thracidas.’)