DDbDP transcription: p.oxy.1.64 [xml]
III/IV spc Oxyrhynchus
[Reprinted from: chr.wilck.475] WChr475
π(αρὰ) τοῦ (δεκαδάρ)χ(ου)
κωμάρχαις καὶ ἐπιστάτῃ εἰρήνης κώμης Τήεως.
ἐξαυτῆς παράδοτε τῷ ἀποσταλέντι ὑ(*)πʼ ἐμοῦ στρατιώτῃ
Ἀμμωνις(*) ἐπικαλουμενος(*) Ἄλακερ ἐπ̣ε̣λ̣ε̣γ’χοντος(*)
5ὑ(*)πὸ Πτολλᾶ, ἢ ὑ(*)μῖς(*) αὐτοὶ ἀνέρχεσθε.
σ̣ε̣σ̣η̣(μείωμαι).
Apparatus
^ 3.
ϋπʼ papyrus^ 4.
l. Ἀμμώνιον^ 4.
l. ἐπικαλούμενον^ 4.
l. ἐπελεγχόμενον :
επ̣ε̣λ̣ε̣γ’χοντοσ papyrus^ 5.
ϋπο papyrus^ 5.
l. ὑμεῖς :
ϋμισ papyrus
- No editorial history recorded.
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 31339 Translation (English)
[xml]
(Translation: from P.Oxy. 1) From the decurion to the comarchs and guardian of the peace of the village of Teïs.
Please to deliver at once to the soldier whom I have sent Ammonius surnamed Alacer
who is accused by Ptollas, or else come yourselves. Signed.