DDbDP transcription: p.oxy.1.72dupl [xml]
AD 90 Oxyrhynchus
[Reprinted from: .] POxy1,72A
Ἐπιμάχῳ καὶ Θέωνι βιβ(λι)οφύ(λαξι)
παρὰ Ζωίλου τοῦ Ἀπολλω-
νίου τοῦ Πτολλίωνος μητρὸς
Πτολέμας τῆς Ἰ(*)σχυρίωνος τῶν
5ἀπὸ κώμης Σένεπτα(*) τῆς μέ-
σης τοπαρχίας. ἀπογράφομαι
Μάρκῳ Πουρκίῳ Ἐπιτυνχάνον-
τι(*) ἀπόντι κατὰ τὰ ὑπὸ τοῦ
κυρίου ἡγεμόνος Μεττίου
10Ῥούφου προστεταγμένα τὸν
ὑπάρχοντα αὐτῷ εἰς τὴν ἐνεσ-
τῶσαν ἡμέραν ἐν κώμῃ Πέ-
τνη τῆς αὐτῆς τοπαρχίας
ἐν τοῖς ἀπὸ νότου μέρεσι τῆς
15κώμης ψιλὸν τόπον, ὃν ἠγόρα-
σεν παρὰ Τιβερίου Ἰ(*)ουλίου Βασι-
λείδου διὰ Τιβερίου Ἰ(*)ουλίου Φιλή-
του ἀκολούθως τοῖς εἰς αὐτὸν
δικαίοις. (hand 2) Ζωίλος Ἀπολ-
20λωνίου τοῦ Πτολλίω-
νος πεποίημαι τῷ
Μάρκῳ τὴν ἀπογρα-
φήν. Ἀμόις Θέωνος
ἔγραψα ὑπὲρ αὐτοῦ
25μὴ εἰδότος γράμ-
ματα. ἔτους ἐνάτου
Αὐτοκράτορος Καίσαρος
Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ
Γερμανικοῦ, Φαρμοῦθι
30ιζ.
Ζωίλος ὡς (ἐτῶν) [μη]
[οὐ(λὴ) ἀ]ντικ(νημίῳ) ἀρισ[τ(ερῷ)]
τ̣ε̣ι̣[ -ca.?- ]
σ̣η̣α[ -ca.?- ]
35Ἀμόις [Θέωνος]
ἔγραψα [ὑπὲρ αὐ-]
τοῦ μὴ ε[ἰδ]ότο[ς]
γράμματα. ἔτους
ἐνάτου Αὐτοκράτορος
40Καίσαρος Δομιτιανοῦ
Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ,
Φαρμοῦθι ιζ.
——
Ζωίλος ὡς (ἐτῶν) μη,
οὐ(λὴ) ἀντικ(νημίῳ) ἀριστ(ερῷ).
45ὁ γρά(ψας) Ἀμόις ὡς (ἐτῶν) ξα,
οὐ(λὴ) μετώπ(ῳ) μέσῳ. v
μετε ̣ ̣ ̣ ̣
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 20731 Translation (English) [xml]
(Translation: from P.Oxy. 1) To Epimachus and Theon, keepers of the archives, from Zoilus, son of Apollonius, son of Ptollion, his mother being Ptolema, daughter of Ischurion, an inhabitant of the village of Enepta in the middle toparchy. I register for Marcus Porcius, who happens to be away, in obedience to the orders of the lord praefect Mettius Rufus, a piece of unwooded land which at present belongs to Marcus, in the the village of Petne in the same toparchy in the southern part of the village, which he bought from Tiberius Julius Basilides through Tiberius Julius Philetas in accordance with his rights over it.