Papyri.info

sign in

p.oxy.2.273 = HGV P.Oxy. 2 273 = Trismegistos 20544 = chr.mitt.221



DDbDP transcription: p.oxy.2.273 [xml]

AD 95 Oxyrhynchus
[Reprinted from: chr.mitt.221] MChr221

ἔτους τεσσαρεσκαιδεκάτου {ι} Αὐτοκράτορος Καίσ[αρος]
Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ, μηνὸς [Π]α̣ῦν[ι]
(hand 2) λ, (hand 1) ἐν Ὀξυρύγχων πόλει τῆς Θηβαίδ[ο]ς.
ὁμολογεῖ Ἰουλί[α Ἡ]ρακ[λ]ᾶ μ[ε]τὰ κυρίου τοῦ δεδ[ομ]ένου
5αὐτῇ κατὰ τὰ [Ῥω]μαίων ἔ[θ]η(*) ὑπὸ Γαίου Σε[πτ]ιμ̣[ίο]υ̣
Ο[ὐ]εγέ[τ]ου τοῦ [ἡγ]εμονεύσαντος ἀκ[ολο]ύθως
τῇ γεν[ο]μέ[ν]ῃ ταβέλλῃ Λουκίου Ὀφελλίου Λουκί-
ου [Οὐ]φ̣ε̣τ̣είνα(*) Ἀνθ[ε]στίου Θέωνι Νικίππου
τοῦ Νικίππου Φυλαξιθαλασσείῳ τῷ καὶ Ἀλθεῖ(*)
10ἐν ἀγυιᾷ συνκεχωρηκέναι τῇ ἑαυτῆς θυγατρὶ
Γαίᾳ τῇ καὶ Σαραπιάδι Παυσανίου τοῦ καὶ Διονυ-
σίου Ἀστυάνακτος τοῦ Τρύφωνος Φυλαξιθαλασ-
σείου τοῦ καὶ Ἡρακλείου οὐδέπω οὔσῃ ἐν ἡλι-
κίᾳ ἀπὸ τοῦ νῦν εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον κατὰ χάριν
15ἀναφαίρετον ἀπὸ τῶν ὑπαρχουσῶν αὐτῇ
περὶ Σερῦφιν τῆς πρὸς λίβα τοπαρχίας ἐκ τοῦ
Νεικάνδρου κλήρου ἀρουρῶν δέκα πέντε
ἐξ ἧς ἐὰν αἱρῆται τούτων κεφαλῆς κ̣α̣[τοι-]
κικῆς γῆς ἀρούρας πέντε , ἃς καὶ ἐξέσ[ται]
20τῇ Γαίᾳ τῇ καὶ Σαραπιάδι ἀπὸ τῆσδε [τῆς ὁμο-]
λογίας διʼ ἑαυτῆς μετεπιγράφεσθαι [διὰ τῶν]
[κ]αταλοχισμῶν, μὴ προσδεηθ̣ε̣[ίσῃ τῆς]
τῆς μητρὸς Ἰουλίας Ἡρακλᾶς συ[νεπιγρα-]
φῆς. κρατεῖν οὖν καὶ κυριεύειν τ[ὴν Γαίαν]
25τὴν καὶ Σαραπιάδα σὺν ἐγγόνοις κ[αὶ τοῖς]
[π]α̣ρ̣ʼ αὐτῆς μεταλημψομένοις [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Apparatus


^ 5. τα̣[  ̣  ̣]μ̣α̣  ̣  ̣ν̣ε̣  ̣ν prev. ed.
^ 8. BL 1.320 :   ̣  ̣φ̣ε̣τ̣εινα prev. ed.
^ 9. l. Ἀλθ<αι>εῖ

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 20544 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 2) The 14th year of the Emperor Caesar Domitianus Augustus Germanicus, the 3oth of the month Payni, at Oxyrhynchus in the Thebaid. Julia Heracla, acting with the guardian assigned to her by the (instructions) issued by Gaius Septimius Vegetus, the late praefect, in accordance with the letter which he wrote, namely Lucius Ofilius, son of Lucius..., son of Antistius, agrees with Theon, son of Nicippus, son of Nicippus, of the Phylaxithalassean or Althean deme (the contract being executed in the street), that she has ceded to her daughter Gaia also called Sarapias, daughter of Pausanias also called Dionysius, son of Astyanax, of the Phylaxithalassean or Heraclean deme, being under age, from the present time henceforth for ever by an unalterable deed of gift, out of the fifteen arourae owned by her near Seryphis in the western toparchy in the lot of Nicandrus, five arourae of catoecic land to be selected at will from the whole amount, which land Gaia also called Sarapias shall from the date of this contract be permitted to transfer by herself to another through the official assignments, without requiring the consent of her mother Julia Heracla to the transfer. Gaia also called Sarapias shall therefore possess and own the land with her children and heirs...