sign in

p.oxy.2.293 = HGV P.Oxy. 2 293 = Trismegistos 20564 = columbia.apis.p346

DDbDP transcription: p.oxy.2.293 [xml]

AD27 Oxyrhynchus

Διονύσιος Διδύμῃ τῆι ἀδελ-
φῇ πλεῖστα χαίρειν καὶ διὰ
παντὸ[ς] ὑγιαίνειν. ⟦μ̣⟧ οὐδεμί-
αν μοι φάσιν ἀπέστειλας πε-
5ρὶ τῶν ἱματίων οὔτε διὰ γρα-
πτοῦ οὔτε διὰ σημέου(*), ἀλλʼ ἔ-
τι καὶ νῦν κεῖται μέχρι οὗ ἀ-
ποστείλῃς μοι φάσιν. τῷ δὲ
φέροντί σοι τὴν ἐπιστολὴν
10Θεω[ν]ᾶ̣τι̣ ἱκανὸν ποίησον
[πε]ρ[ὶ οὗ ἐ]ὰν θέλῃ. οὐκ ἔστιν
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]λο[  ̣  ̣  ̣]ος, ἐὰ[ν] δὲ με-
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]τ̣ι̣[  ̣  ̣  ̣] καὶ προσελ-
[- ca.13 -]ειραν  ̣  ̣ος πῶς
15[- ca.15 -]π̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[  ̣  ̣ἐπ]ι̣σκοπ[εῖτα]ι̣(*) ὑμᾶς καὶ
[πά]ντας τοὺ[ς] ἐν οἴκῳ.
(ἔτους) ιδ Τιβερίου Καίσαρος Σεβαστοῦ, Ἁθὺρ ιη.
20ἀπόδο(ς) παρὰ Διον[υσίου]
Διδύμῃ τῆι ἀδε[λφῇ].


^ r.6. l. σημε<ί>ου
^ r.16. BL 9.179 : [ἐπ]ι̣σκοπ[οῦ δ]ὲ̣ prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

Dionysios to Didyme his sister, many greetings and continued health. You have sent me no word about the clothes, either by letter or by token, but they are still waiting until you send me word. Provide the bearer of this letter, Theonas, with any assistance that he wishes for. . . . greets you and all those in your house. Farewell. Year 14 of Tiberius Caesar Augustus, Hathyr 18. (Back) Deliver from Dionysios to Didyme his sister.