Papyri.info

sign in

p.oxy.3.511 = HGV P.Oxy. 3 511 = Trismegistos 20642



DDbDP transcription: p.oxy.3.511 [xml]

AD 103 Oxyrhynchus

Ἁρμιῦσις ὁ καὶ Ἡρακλᾶς
Δ[ι]δύμ̣ῳ̣ Σαραπί̣ω̣νος δημο-
σί\ῳ̣/ ἀφρ̣ο̣δ(ισιαστῇ(?)) χαίρειν. ἔχω
παρὰ σοῦ λυπὸν(*) τέλος
5ὑποθη\κ/ς(*) τῆς ἐπὶ τοῦ
γ (ἔτους) Τραιανοῦ Καίσαρος
τοῦ κυρίου ἀργυρίου δρα-
χμὰς δέκα ἕξ, (γίνονται) (δραχμαὶ) ιϛ, ἃς
καὶ ἀποδώσω σοι ἐπὶ
10τῶν τόπων γενόμενος
ἀνυπερθέ\τ/ως.
(ἔτους) ζ Αὐτοκράτορος
Καίσαρος Νέρουα Τραιανο[ῦ]
Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ
15Δακικοῦ Θὼθ(*) ϛ.

Apparatus


^ 4. l. λοιπὸν
^ 5. l. ὑποθήκ<η>ς
^ 15. corr. ex

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 20642 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 3) Harmiusis also called Heraclas to Didymus son of Sarapion, keeper of a public ἀφρόδισιον, greeting. I have received from you the remainder of the tax upon a mortgage of the 3rd year of Trajanus Caesar the lord, namely 16 drachmae of silver, total 16 drachmae, which I will repay to you when I arrive on the spot without delay. The 7th year of the Emperor Caesar Nerva Trajanus Augustus Germanicus Dacicus, Thoth 6.