Papyri.info

sign in

p.oxy.6.891 = HGV P.Oxy. 6 891 = Trismegistos 20354



DDbDP transcription: p.oxy.6.891 [xml]

AD 294 Oxyrhynchus

[ἐπὶ ὑ]π̣άτων τ̣ῶ̣ν̣ κ̣υρίων ἡμῶ̣[ν]
[Κων]σ̣τ̣α̣ν̣τ̣ί̣[ο]υ̣(*) κ̣α̣ὶ̣ Μ̣α̣ξ̣ι̣μ̣ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣(*)
τῶν ἐπιφανεστάτων Καισάρων.
Ὀξυρυγχιτῶν τῆς λαμπρᾶς καὶ
5{κ̣α̣ι̣} λ̣α̣μ̣π̣(ροτάτης) πόλεως ἡ κρα(τίστη) βου-
λὴ δ̣ι̣ʼ Αὐρηλίου Κορνηλιανοῦ
διαση̣(μοτάτου)(*) ἐνάρχου πρυτάνεως
Πτολεμείνῳ τῷ καὶ Σαρμάτῃ
ἐξηγητῇ τῷ φιλ(τάτῳ) χαίρειν.
10ἐξηγητοῦ ζητουμένου εἰς τὰς
α  ̣[  ̣  ̣]α̣ς̣ Ἐπεὶφ ἕως ιζ,
ἔδοξεν ὥστε σὲ μὲν προ-
στῆναι, τὰ δὲ ἀναλώματα
ἀπὸ τοῦ κοινοῦ τῶν ἀπὸ
15τοῦ τάγματος δοθῆναι· καὶ
ἵνα τοῦτο εἰδέναι ἔχοις
ἐπιστέλλεταί σοι, φίλτατε.
(hand 2) ἐρρῶσθαί σε εὐχ(όμεθα),
φίλτατε.

Apparatus


^ 1-2. [ἐφʼ ὑ]πάτων Ο̣ὐ̣α̣λ̣ερίω̣ν̣ Κων̣[σ]τ̣α̣ν̣τ̣[ίο]υ prev. ed.
^ 2. Μ̣α̣ξ̣ι̣μ̣ι̣α̣[νοῦ] prev. ed.
^ 7. διας̣  ̣  ̣(  ) prev. ed.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 20354 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 6) In the consulship of Valerius Constantius and Valerius Maximianus, the most renowned Caesars, The most high senate of the illustrious and most illustrious city of Oxyrhynchus through Aurelius Cornelianus ..., prytanis in office, to their dearest Ptoleminus also called Sarmates, exegetes, greeting. An exegetes being required for the ... of Epeiph up to the 17th, it was decided that you should preside, while the expenses should be paid by the whole body of those belonging to the order. This letter is accordingly sent to you, dear friend, for your information, We pray for your health, dear friend.