Papyri.info

sign in

p.oxy.6.904 = HGV P.Oxy. 6 904 = Trismegistos 35311



DDbDP transcription: p.oxy.6.904 [xml]

V spc Oxyrhynchus

παρὰ Φλ(αουίου).
ἡ τῆς ὑ(*)μετέρας δικαιοκρισ[ί]ας καθαρότης πάντως κἀμὲ(*) ἐλεήσει τὸν γεγηρακότα καὶ ἀσυνθηκεὶ διαπεπονθότα καὶ χλεύην παρὰ Φιλοξένου τοῦ καθοσιωμένου(*) μαγιστριανοῦ.
οὗτος γὰρ λόγον ἐνωμότως μοι δεδωκὼς καὶ ἐπαγ’[γειλ]ά̣μενος ὡς πάντως ὅσαπερ ἐπιζητεῖται εἰς τὴν τοῦ ῥιπαρίου λειτουργείαν(*) ἐκτὸς πάσης ὑ(*)πομνήσεως πληρώσει,
παρέχων μοι καὶ πρὸς βοήθειαν οἰκέτας τε καὶ συμμάχους καὶ [ἄ]λλους τοὺς ὀφείλοντας τὴν παραφυλακὴν τῆς πόλεως ποιεῖσθαι, οὐ μόνον δὲ τοῦτο, ἀλλʼ’ εἰ καὶ συμβῇ ἀτόπημά τι γενέσθαι
5αὐτὸν τὸ ἀζήμιον πληροιν(*) τοῖ[ς] τὴν βλάβην ὑ(*)πομένουσιν, ἀλλὰ καὶ τὰ ἄλλα πάντα τὰ συντίνοντα(*) εἰς τὴν λειτουργείαν(*) ταύτην ἀποκαθι(*)στᾶν· τούτων δὲ ὅλων ἐκτὸς γεγένηται
καὶ παρορῶν με τὸν ἄθλιον καθʼ ἑκάστην ἡμέραν μετεωριζ[ό]μενον σχοινίοις καὶ πληγαῖς κατακοπτόμενον κατὰ τὸ σῶμα, μὴ κεκτημένον μὴ ἀδελφὸν μὴ συνγενῆ μὴ
υἱ(*)ὸν δυνάμενον ἅμα μοι συνπαθῖν(*), ὡς λοιπὸν εἰς αὐτὸ τὸ τῆς σωτηρίας πνεῦμα δυστυχῖν(*) με. ὅθεν τὰς ἱ(*)κεσίας προσφέρω τῇ ὑ(*)μετέρᾳ ἐξουσίᾳ ὥστε ἐμὲ μὲν ἐλευθερωθῆναι
τᾶς(*) τοιαύτας(*) λειτουργεί[α]ς(*), [τὸν] δὲ [πρω]τ̣ό̣τ̣υπον καταναγκάζεσθαι ἢ διʼ ἑαυτοῦ ἢ διὰ οἱουδήποτε προσώπου τὴν τοιαύτην λειτουργίαν ἐξανύσαι, ἐμοῦ ἀποταξαμένου καὶ μὴ
δυναμένου [μηδαμῶς ὑπομένειν τ]ὴ̣ν τοιαύτην ἀπαρέτητον(*) καὶ φορτικωτάτην λειτουργίαν, ἵ(*)να κἀγὼ(*) τούτου τυχὼν εὐχαριστήσω ταῖς ἀκλεινεις(*) ἀκοαῖς τῆς ὑ(*)μετέρας
10ἐξουσίας, μεγ̣αλο̣[πρεπέστατε ἡμῶν ἡγ]εμὼν κύριε. †

Apparatus


^ 2. ϋμετερασ papyrus
^ 2. l. καὶ ἐμὲ
^ 2. l. καθωσιωμένου
^ 3. επαγ’[γειλ]α̣μενοσ papyrus
^ 3. l. λειτουργίαν
^ 3. ϋπομνησεωσ papyrus
^ 4. αλλʼ’ papyrus
^ 5. l. πληροῦν
^ 5. ϋπομενουσιν papyrus
^ 5. l. συντείνοντα
^ 5. l. λειτουργίαν
^ 5. αποκαθϊσταν papyrus
^ 7. υϊον papyrus
^ 7. l. συμπαθεῖν
^ 7. l. δυστυχεῖν
^ 7. ϊκεσιασ papyrus
^ 7. ϋμετερα papyrus
^ 8. l. τῆς
^ 8. l. τοιαύτης
^ 8. l. λειτουργίας
^ 9. l. ἀπαραίτητον
^ 9. ϊνα papyrus
^ 9. l. καὶ ἐγὼ
^ 9. l. ἀκλινέσι
^ 9. ϋμετερασ papyrus

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 35311 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 6) From Flavius. The purity of your righteous judgement will surely pity me, an old man who has suffered a breach of covenant and mockery at the hands of Philoxenus, the devoted magistrianus. He gave me his word on oath, and promised that he would surely fulfil without any reminding every requirement for the office of riparius, providing for my support both servants and assistants and others whose duty it would be to undertake the guarding of the city; and not only so, but he promised that if anything extraordinary happened, he would himself make up the loss to those who suffered injury, and also that he would set right everything connected with this office. But all this he has evaded, paying no attention to my unfortunate sclf, who am daily suspended by ropes and have my body belaboured with blows, and possess no brother, no relative, no son to sympathize with me, so that at last the very breath of my life is in danger. Accordingly I make my entreaties to your highness that I should be released from so grievous an office, and that the original holder should be compelled to finish it cither himself or through some other person, as I renounce it, being unable to endure any longer an office so severe and onerous, in order that having gained my request I may bless the impartial ears of your highness, our most noble lord praeses.