Papyri.info

sign in

p.oxy.6.910 = HGV P.Oxy. 6 910 = Trismegistos 20373 = oxford-ipap.apis.1751



DDbDP transcription: p.oxy.6.910 [xml]

AD 197 Oxyrhynchus

[ἐμίσ]θωσεν Ἱ(*)ερακ[ί]ων Ἱ(*)ερακίωνος ἀπʼ Ὀ-
[ξυρύγχ]ων πόλεως ἀγορανομήσας τῆς αὐτῆς
[πόλεω]ς Τεῶτι Σαραπάμμωνος μητρὸς
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]α̣τος καταγεινομένῳ ἐν κώμῃ Πα-
5[κέρκη] ἀπηλιώτου τοπαρχίας εἰς ἔτη
[τέσσα]ρα ἀπὸ τοῦ ἐνεστῶτος ϛ (ἔτους) τὰς
[ὑπαρχο]ύσας αὐτῷ περὶ τὴν Πακέρκη ἀρού-
[ρας πέν]τε , ὥστε τῷ μὲν ἐνεστῶτι ϛ (ἔτει)
[καὶ η (ἔτει)] σπεῖραι πυρῷ ἐκφορίου κατʼ ἔτος
10[κατʼ ἄ]ρουραν ἀνὰ πυροῦ ἀρτάβας ἕξ , τῷ δὲ
[ἑξῆ]ς̣ ζ (ἔτει) καὶ θ (ἔτει) ξυλαμῆσαι χλω-
[ροῖς φό]ρου ὡσαύτως κατʼ ἔτος κατʼ ἄρου-
[ραν ἀνὰ] δραχμὰς τριάκοντα δύο . ὁμο-
[λογεῖ δὲ] ὁ(*) μεμισθωμένος αὐτόθι
15[ἐσχηκέναι] καὶ παραμεμετρῆσθαι παρὰ
[τοῦ γεο]ύχου ἐν πρ[ο]χρείᾳ εἰς σπέρμα
[ὑπὲρ τῆ]ς γῆς μόνου τοῦ ἐνεστῶτος ἔτους
[πυροῦ ἀρ]τάβας ἑπτά , ὧν τὰς ἴ(*)σας ἐπά-
[ναγκο]ν̣ ἀποδώσει αὐτῷ ἅμα τοῖς τῆς
20[γῆς ἐκ]φορίοις τῷ Παῦνι μηνὶ τοῦ αὐτοῦ
[ἐνεστ]ῶτος ἔτου[ς] μέτρῳ ᾧ παρείληφεν
[ἀκίνδ]υνα πάντα [π]αντὸς κινδύνου,
[τῶν] τῆς γῆς δη[μ]οσίων ὄντων πρὸς
[τὸν γεο]ῦχον, ὃν [κ]αὶ κυριεύειν τῶν
25[καρπ]ῶν ἕως τὰ κατʼ ἔτος ὀφειλόμε-
[να κο]μίσηται. ἐὰν δέ τις ἀπὸ τοῦ ἰ(*)σιόν-
[τος](*)[ ἔ]τους, ὃ μὴ ε[ἴ]η, ἄβροχος γένηται
[παρα]δεχθήσετα[ι] τῷ μεμισθωμένῳ,
[ὃς β]εβαιουμένη[ς] τῆς μισθώσεως
30[ἀπο]δότω τὰ ἐκ[φ]όρια καὶ τοὺς φόρους
[κα]τʼ ἔτος μηνὶ [Π]αῦνι, τὸν δὲ πυρὸν
[ἐ]φʼ ἅλω τῆς Πακέρκη νέον καθαρὸν
ἄδολον ἄκρειθον(*) κεκοσκινευμένον
μέτρῳ τετραχοινείκῳ(*) παραλημ-
35πτικῷ τοῦ γεούχου, τῆς μετρήσεως
γ[ε]ινομένης̣ ὑ̣π̣[ὸ τῶν] παρʼ αὐτοῦ, καὶ ἡ πρᾶ-
ξ[ι]ς ἔ[σ]τω ἔκ τε αὐτοῦ καὶ ἐκ τῶν ὑ(*)παρ-
χόντων αὐτῷ πάντων, ἐπ[ὶ] τῷ τὸν
αὐτὸν μεμισθωμένον παραδῶναι(*) τὴν
40γ[ῆν] τῷ ἐσχάτῳ ἐνιαυτῷ τεθρυοκο-
πημένην καὶ κα[θ]αρὰν ἀπὸ θρύου καὶ δεί-
σης πάσης. κυρία ἡ μίσθωσις. (ἔτους) ϛ
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λουκίου Σεπτιμίου
Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περτίνακος Σεβαστοῦ
45Ἀραβικοῦ Ἀδιαβηνικοῦ καὶ Μάρκου Αὐρηλίου
Ἀντωνείνου Καίσαρος ἀποδεδειγμένου
——
Αὐτοκράτορος Ἁθὺρ η. (hand 2) Τεῶς Σαρα-
πάμμωνος μεμίσθωμαι ἐπὶ
τὰ τέσσαρα ἔτη τὴν γῆν ἐκφορί-
50ου καὶ φόρου κ[α]τʼ ἄρουραν κατʼ ἔτος
τῆς μὲν ἐν π[υ]ρῷ διετίας ἀνὰ πυ-
ροῦ ἀρτάβας ἕξ , [τ]ῆς δὲ ἐν χλω-
ροῖς ἀνὰ δραχμὰς τριάκοντα
δύο , καὶ ἔσχον τὰς τῶν σπερμάτων
55πυροῦ ἀρτάβας [ἑπ]τὰ καὶ ἀποδώσω
πάντα ὡ[ς π]ρ̣[όκειτα]ι̣. Πτολεμαῖος Διο-
νυσίου ἔγραψα [ὑπὲρ] αὐτοῦ μὴ εἰδ[ό-]
τος γράμματα.

Apparatus


^ 1. ϊερακ[ι]ων papyrus
^ 1. ϊερακιωνοσ papyrus
^ 14. corr. ex
^ 18. ϊσασ papyrus
^ 26-27. l. εἰσιόν |[τος] : ϊσιον|[τοσ] papyrus
^ 33. l. ἄκριθον
^ 34. l. τετραχοινίκῳ
^ 37. ϋπαρ papyrus
^ 39. l. παραδοῦναι

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 20373 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 6) Hieracion son of Hieracion, of Oxyrhynchus, ex-agoranomus of the said city, has leased to Teos son of Sarapammon, his mother being ... as, inhabiting the village of Pakerke in the eastern toparchy, for four years dating from the present 6th year, the 5 arourae which he owns at Pakerke, on condition that in the present 6th year and in the 8th year Teos shall sow them with wheat at the annual rent of 6 artabae of wheat per aroura, and in the following 7th and 9th years he shall cultivate them with green-stuffs at the annual rent likewise of 32 drachmae per aroura. The lessee acknowledges that he has on the spot received and had measured to him from the landlord as a loan for seed on account of the land, for the present year only, 7 artabae of wheat, of which he shall be compelled to repay an equal amount to the lessor together with the rent in kind in the month Pauni of the said present year, by the same measure as that by which he received it, guaranteed completely against all risks, the taxes upon the land being payable by the landlord, who shall further retain the ownership of the produce until he recovers his annual dues. If after the coming year (which heaven forbid!) any part be unirrigated, an allowance shall be made to the lessee, who when the lease is guaranteed shall pay the rent in kind and money annually in the month of Pauni, the wheat at the threshing-floor of Pakerke, new, pure, unadulterated, unmixed with barley, and sifted, according to the 4-choenix receiving measure of the landlord, the measuring being done by his agents; and he shall have the right of execution upon both the lessee and all his property, and the said lessee shall deliver the land in the last year with all the rushes cut, and free from rushes and dirt of ali kinds. This lease is valid. (Date and signature of the lessee.)