DDbDP transcription: p.oxy.72.4864 [xml]
1 ̣ ̣[- ca.8 - χ]α̣[ίρ]ε̣ι̣ν̣.
διάστειλο[ν] ἃς ἔχεις
ἐν θέματι ἐπʼ ὀνόματο(ς)
τοῦ ἀδελφοῦ μου Διονυ-
5σίου πυροῦ γενήματος
ἕκτου ἔτους Ἁδειανοῦ(*)
τοῦ κυρίου Ἀπίωνι γραμ-
ματ̣ε̣ῖ πρακτόρων Σενε-
κελαιου(*) χ[ο]ί̣ν̣ι̣γκας(*)
10τέσσαρας. ἔτους ζ
Ἁδριανοῦ τοῦ κυρίου, Φαῶφ\ι/ ζ.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 114244 Translation (English) [xml]
1 . . . greetings. Transfer the (artabas) you hold on deposit in the name of my brother Dionysius, of the wheat-crop of the sixth year of Hadrianus the lord, to Apion, secretary of praktores, (for his account) at Seneceleu, four choenices. Year 7 of Hadrianus the lord, Phaophi 7. (N. Gonis)