sign in

p.oxy.7.1033 = HGV P.Oxy. 7 1033 = Trismegistos 20329 = chr.wilck.476

DDbDP transcription: p.oxy.7.1033 [xml]

AD 392 Oxyrhynchus
[Reprinted from: chr.wilck.476] WChr476

(*)πατίας(*) τοῦ δεσπότου ἡμῶν Ἀρκαδίου αἰωνίου Αὐγούστου τὸ β καὶ Φλα(ουίου) Ῥουφίνου
τοῦ λαμπροτάτου Φαῶφι κα̣.
Σεπτιμίῳ Παύλῳ καὶ Κλαυδίῳ Τατιανῷ ῥιπαρίοις Ὀξυρυγχίτου
παρὰ Αὐρηλίων Γαΐου καὶ Θέωνος ἀμφοτέρων(*) νυκτοστρατήγων τῆς αὐτῆς
5πόλεως. τῶν εἰρηνικῶν τὴν φροντίδα ἀναδεδοιημενοι(*) καὶ ἀμέμ-
πτως ὑ(*)πουργοῦμεν τοῖς δημοσίοις ἐπιτάγμασι ἐπανέχοντες δὲ
καὶ τῇ παραφυλακῇ τῆς πόλεως, ἀναγκαζόμεθα δὲ συνεχῶς
ἕνεκεν τῆς παραστάσεως διαφόρων προσώπων κατὰ πρόσταγμα
τῶν κυρίων μου τῶν μινζόνων(*) ἡμῶν ἀρχόντων, καὶ μὴ ἐχόντων
10ἡμῶν τὴν βοήθειαν εἴτʼ οὖν τοὺς δημοσίους καὶ τοὺς ἐφοδευτὰς
πολλάκεις(*) σχεδὸν εἰπε͂ν(*) εἰς ψυχὴν ἐκεινδυνεύσαμεν(*) διὰ τὸ
τούτους παρʼ ἡμῶν ἀπεσπᾶσθαι μόνοι περιερχόμενοι
τὴν πόλιν καὶ κατοπτεύοντες. διὰ τοῦτο ἑαυτοὺς ἀσφαλισζόμενοι(*)
τούσδε τοὺς λιβέλλους ἐπιδίδομεν ἀξιοῦντες ἢ τὴν προσήκουσαν
15ἡμῖν βοήθιαν(*) τούς τε δημοσίους καὶ τοὺς ἐφοδευτὰς ὡς προείπαμεν
παραδοῦναι ἢ τὸ ἀνενόχλητον(*) ἡμᾶς ἔχειν περί τε τῆς παραφυλακῆς
τῆς πόλεως καὶ περὶ τῆς παραστάσεως τῶν ζητουμένων προσώ-
πων, ἵνα μὴ ὑ(*)παίτιοι γενώμεθα κινδύνῳ.


^ 1. l. ὑπατείας : ϋπατιασ papyrus
^ 4. corr. ex
^ 5. l. ἀναδεδόμενοι
^ 6. ϋπουργουμεν papyrus
^ 9. l. μειζόνων
^ 11. l. πολλάκις
^ 11. l. εἰπε<ῖ>ν
^ 11. l. ἐκινδυνεύσαμεν
^ 13. l. ἀσφαλιζόμενοι
^ 15. l. βοήθειαν
^ 16. corr. ex
^ 18. ϋπαιτιοι papyrus

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 20329 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 7) In the 2nd consulship of our sovereign Arcadius, eternal Augustus, and of Flavius Rufinus the most illustrious, Phaophi 21. To Septimius Paulus and Claudius Tatianus, riparii of the Oxyrhynchite nome, from Aurelius Gaius and Aurelius Theon, both night-strategi of the said city. Being entrusted with the care of the peace we are irreproachable in our obedience to public orders, and also intent upon the guardianship of the city. We are often called upon for the production of various persons in accordance with the command of our lords the superior officials, but having no assistance either of public guards or inspectors we often run the risk almost of our lives because these assistants have been taken from us and we go about the city on the watch all alone. Therefore to safeguard ourselves we present this petition requesting either that we should be given the proper assistance of the public guards and the inspectors as aforesaid or that we should have no concern for the guardianship of the city or the production of persons who are wanted, in order that we may not incur risk.