Papyri.info

sign in

p.oxy.8.1126 = HGV P.Oxy. 8 1126 = Trismegistos 35570



DDbDP transcription: p.oxy.8.1126 [xml]

V spc Oxyrhynchus

r
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
1[- ca.22 -]  ̣  ̣ο̣λ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
[- ca.9 -ἑκου]σ̣ί̣ο̣ς̣(*) ἐπιδέχωμαι(*) μιμισ-
θῶσθαι(*) παρ[ὰ σοῦ] ἀπὸ τῶν ὑπαρχώντων(*)   ̣  ̣ε̣[  ̣]
τῆς σ[ῆ]ς προστασίας γῃδίων περὶ πεδίων(*) τῆς
5αὐτῆς κώμης ἐν κλήρου(*) καλουμένου(*) Τσαβατώου
ἀρο[ύ]ρας τέσσαρες(*), γι(ίνονται) (ἄρουραι) δ, πρὸς ἀναμέτρησιν
σχυνίου(*) δικέου(*), γίτονες(*) νώτου(*) τον(*) ἀπὸ Τάλη,
βορρᾶ τῆς̣ α̣[ὐ]τ̣ῆ̣[ς π]ροστασία(*), λιβὸς λιδης Κήτς ἀπη-
λλιώτου(*) λιδης   ̣μ̣εια, εἰς πορὰν(*) οἵαν ἂν βουληθοῦ-
10μεν(*) εἰς τὸν σπόρων(*) τῆς ἀγαθ(ῆς) ιδ ἰνδ(ικτίωνος), φώρου(*)
ἀποτάκτου τοῦ μετοξὺ(*) συμπεφωνημένου ἑκάστου(*)
ἀρουρῶν χρυσοῦ κεράτια δέκα τρία ἰδιωτικοῦ(*) ζυγῷ,
γί(νεται) ὁ(μοῦ) κερ(άτια) νβ καθαρὰ ἰδιωτικοῦ(*) ζυγῷ, ὧνπερ ὡ(*) φό-
ρος(*) ἀποδώσω(*) σοι ἐν καιρῷ ἀπετήσεως(*) τῶν δημ(οσίων)
15ἐπὶ τῇ ιδ ἰνδ(ικτίωνι) ἀνυπερθέτος(*) καὶ ἄνευ πάσης ἀντιλ-
ωγίας(*) μετὰ καὶ τῶν ὑπαρχόντων ὑμῶν(*) πάντων
ὑ̣π̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] σοι ἐνεχύρου ⟦τ⟧ αὐτῆς δικέου(*) τῶν αὐτο͂ν(*)
  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣ ἡ μί]σθ(ωσις) κυρί(α) καὶ βαι(*) καὶ ἐπερ(ωτηθέντες) ὁμ(ολογήσαμεν)(*). (hand 2) Αὐρήλιοι
[- ca.17 -]  ̣[  ̣  ̣]  ̣ς̣ Ἑ[ρμί]α̣ς καὶ Πρα̣ν̣ίσχολος υἱὸς Φοιβάμ-
20[μωνος Σερήνου μεμισθώμεθα ὡς πρόκειται. ⁦ -ca.?- ⁩]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
v
(hand 1) [⁦ -ca.?- ⁩]ι̣ος Ἑρμίου καὶ Πρ[ανίσ]χολος̣ υ̣ἱ̣[ὸς] Φοιβάμ(μωνος) Σερη\ν/[ο]υ   ̣ [⁦ -ca.?- ⁩ χρ(υσοῦ) κερ(άτια) νβ]
καθαρὰ ἰδιω[τικῷ ζυγῷ.]

Apparatus


^ r.2. l. [ἑκου]σίως
^ r.2. l. ἐπιδέχομαι
^ r.2-3. l. μεμισ |θῶσθαι
^ r.3. l. ὑπαρχόντων
^ r.4. l. πεδίον
^ r.5. l. κλήρῳ
^ r.5. l. καλουμένῳ
^ r.6. l. τέσσαρας
^ r.7. l. σχοινίου
^ r.7. l. δικαίου
^ r.7. l. γείτονες
^ r.7. l. νότου
^ r.7. l. τῶν
^ r.8. l. [π]ροστασία<ς>
^ r.8-9. l. ἀπη |λιώτου
^ r.9. l. <σ>πορὰν
^ r.9-10. l. βουληθῶ |μεν
^ r.10. l. σπόρον
^ r.10. l. φόρου
^ r.11. l. μεταξὺ
^ r.11. l. ἑκάστης
^ r.12. l. ἰδιωτικῷ
^ r.13. l. ἰδιωτικῷ
^ r.13. l. τὸν
^ r.13-14. l. φό |ρον
^ r.14. corr. ex εποδωσω
^ r.14. l. ἀπαιτήσεως
^ r.15. l. ἀνυπερθέτως
^ r.15-16. l. ἀντιλ |ογίας
^ r.16. l. ἡμῶν
^ r.17. l. δικαίου
^ r.17. l. αὐτῶν
^ r.18. l. β<εβ>αί(α)
^ r.18. l. ὡμ(ολογήσαμεν)

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 35570 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 8) ... I undertake of my free will to lease from you, from the land belonging to your patronage in the fields of the said village in the holding called that of Tsabatoüs, four arourae, total 4 arourae, by the measure of a fair measuring-line, the boundaries being on the south the land of the people of Tale, on the north that in your said patronage, on the west ..., on the east ..., to be sown with any kind of crop we choose, for the sowing of the auspicious 14th indiction, at a fixed rent as agreed between us of 13 carats of gold on the private standard for each aroura, making together 52 carats of pure metal on the private standard; and we will pay the rent of these to you at the time of the collection of public taxes in the 14th indiction without delay or dispute of any kind, at the risk of all our property, which is pledged to you for this purpose. The lease is valid and guaranteed, and in answer to the question we have given our consent. (Signatures of the lessees, and endorsement on the verso.)