Papyri.info

sign in

p.oxy.8.1156 = HGV P.Oxy. 8 1156 = Trismegistos 31722



DDbDP transcription: p.oxy.8.1156 [xml]

III spc Oxyrhynchus

r
χα[ῖ]ρε, κύριέ μου
Ἀντᾶ, π(αρὰ) Ἀνουβίωνος.
προσῆλθέν μοι Σαραπί-
ων ὁ ἀπὸ Φιλονίκου
5ὡς ἕνεκεν(*) ὀλίγων σι-
ταρίων εἰς πρᾶσιν·
[ἐὰ]ν οὖν θέλῃς αὐτῷ
\[δοῦ]ναί/ [τι] καὶ ἀντὶ τῆς τιμῆς
[καὶ] τὸ πάτημα παρʼ αὐ-
10[τοῦ] λαβῖν(*), ἐπὶ(*) μέλλο-
[με]ν̣ χόρτου χρίαν(*) ἔχιν(*).
[ἔπε]μψα οὖν αὐτὸν πρὸς
[σὲ ἵ]ν̣α τὸ τοκοῦν(*) σοι μετʼ αὐ̣-
[τοῦ π]ο̣ιή̣[σῃ]ς̣   ̣[  ̣  ̣  ̣]υ̣  ̣  ̣[  ̣]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
v
15τῷ ἀρ̣ί̣σ̣[τῳ] π̣άτ̣[ρωνι Ἀντᾷ ⁦ -ca.?- ⁩]

Apparatus


^ r.5. corr. ex ενενεν
^ r.10. l. λαβεῖν
^ r.10. l. ἐπεὶ
^ r.11. l. χρείαν
^ r.11. l. ἔχειν
^ r.13. l. <δο(?)>κοῦν

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 31722 Translation (English) [xml]

(Translation: from P.Oxy. 8) Greeting, my lord Antas, from Anubion. Sarapion of the village of Philonicus came to me about a small quantity of provisions for sale. Perhaps you may be willing to give him something and take from him the trodden grapes (?) as the price of it, since we are likely to be wanting green-stuff? I therefore send him to you in order that you may do as you please with him...