DDbDP transcription: p.petra.1.10 [xml]
cAD 578 ?
δεκάτης, ἑνδεκάτης τῶν ἰνδ(ικτιώνων) ἐτ[ῶν τριῶν [καθ]ʼ(*) ἔτος ἰουγέρων ἐννέα ],
τετάρτου, ὀγδό[ου], ἐ̣ξ(*) [Π]ετ̣ρ̣[ῶ]ν̣ καὶ ἐξ Α̣ὐ̣[γουστοπόλεως ι( ) τὸ ἥμισυ],
τρίτον, δέκατον, ἑκατοστὸν ἑβδομηκοσ[τὸν πέμπτον, πάντα τὰ ἀπαιτηθέντα καὶ ἐπι-]
5κλασθέντα ἔν τη γεννημ(*)[ καὶ οἰν(ο)κρέ(οις) καὶ πλ( ) [εἴδησιν](*) -ca.?- ]
τῆς τεταρτ̣ο̣μ̣οιρίας τῆς φιλοτιμη̣[θείσης παρὰ τῶν θειοτάτων καὶ εὐσεβεστάτων]
ἡμῶν δεσποτῶν. ἐγράφ(η) μη(νὶ) Λῴῳ τοῦ (ἔτους) υ[ογ ἰνδ(ικτίωνος) ἑνδεκάτης. † Φλ(άουιος) Οὐάλης Ἀλφείου]
ἀπέσχον εἰς τοὺς κατὰ καιρὸν ὑποδέκτ[ας ἀκολούθως - ca.19 -]
σοῦ τοῦ εὐδοκιμ(ωτάτου) Πατροφίλου τὰ διὰ σοῦ ̣[- ca.30 -]
10ἰουγατίωνος ̣κ ̣ ̣ν[ ̣]δ̣ι̣ων τίτλων ̣κ[- ca.30 -]
μέχρι συνπληρώσεως τῆς παρούση[ς ἑνδεκάτης ἰνδ(ικτίωνος). ὁμολογῶ μηδένα λόγον με]
ἔχειν πρὸς σὲ καὶ ἰδιο(*) μου κινδ[ύνῳ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣[ ̣] ̣[ ̣] ̣ ̣[- ca.30 -]
διαδόχω ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ κα̣ὶ̣ κληρονόμοις σοι[- ca.30 -]
καὶ ἀμεθοδεύτητον περιποιεῖν ἐκ τῶν δ̣[- ca.30 -]
15δημοσίων ἀπαίτησιν ἐν κ ̣χε̣ρ̣ ̣[ ̣]ε̣ ̣ ̣[- ca.27 - τῶν]
διὰ σοῦ κεχρε[ω]σ̣τημένων παντοίων δα̣[- ca.30 -]
ὡς εἴρηται μέχρις τῆς παρούσης ἑνδε[κάτης ἰνδ(ικτίωνος) - ca.22 -]
με, πρὸς γὰρ ἀ[σ]φάλιαν(*)ὑ̣με̣[τ]έ̣[ραν - ca.27 -]
ὁλόγραφον ἐ̣[μῇ χε]ι̣ρί. † vac. ?
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Image [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
(chi)(rho) The most honorable Patrophilos, [son of Bassos], has given [on account of his taxes of the ninth,] tenth, and eleventh indiction years, [that is, of three years, every year from nine], one fourth, one eighth [iugera] from Petra and from [Augustopolis one half], one third, one tenth, one hundred and seventy[-fifth i( ), all the exacted and] extra taxes in farm products, [in oinokreon and in other products reduced by] one fourth share granted by our [most divine and pious] Lords. Written in month Loos of the 4[73d] year, [eleventh indiction year. (chi)(rho) I, Flavius Valens, son of Alpheios], have received in full for the present and future tax collectors [accordingly...from] you, the most honorable Patrophilos, that which you [owed...] of the assessment of land...(and other) taxes [...] up to the completion of the present [eleventh indiction year. I agree that I have no claims] against you and on my personal liability [...] successors ... and for your heirs [...] and make (you) free of all debts [...] the demand of public dues ... [...] of all kinds of debts of yours[...] as said earlier up to the present eleventh [indiction year ...] for your security [I have made this receipt and signed] in full with my own hand. (chi)(rho)