DDbDP transcription: p.petra.4.42 [xml]
[ -1-10- ]ρην̣[ -ca.?- ]
Traces [ -ca.?- (Macedonian month)]
[δ]ε̣κάτῃ, χρόνων̣ [- ca.10 - ἰνδικτίωνος, ἐν μητρο-]
5πόλει Πέτ̣ρ̣[ᾳ τῆς Τρίτης Παλαιστίνης Σαλουταρίας.]
Θεοῦ ̣ ̣[ -ca.?- ]
Traces
γενόμενον αὐ̣τῆς̣ [ -ca.?- ]
τοῦ κά[στ]ρο[υ Ζαδακάθων -ca.?- ]
10[ ̣]υ̣ρ̣γ̣ο ̣[ -ca.?- ]
Traces
̣ο ̣ ̣ ̣ δ̣ικαιου̣[ -ca.?- ]
Traces
Traces
15[ -0-5- ]δωρ[ -ca.?- ]
[ -1-5- ]α ακ[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣] ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ν]ομισμ[ατ -ca.?- ]
ἀγαθῶν [ἀνδρῶν -ca.?- ]
20ε̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ε]ὐδοκιμωτατ[ -ca.?- ]
δωραιᾶς(*) ̣[ -ca.?- ]
αὐτῇ παιδ̣[ -ca.?- ]
25π̣ρ̣[ο]γεγραμμέ̣[ν -ca.?- ]
χρυσοῦ νομισμ̣[ατ -ca.?- ]
προικῳ[ -ca.?- ]
[μ]α̣καρ(ιωτατ ) [ -ca.?- ]
τῇ ὑποτεταγμέ̣ν[ῃ -ca.?- ]
30καὶ πεπληρῶσθ̣α̣ι [ -ca.?- ]
[ ̣]φ̣[..]η̣[ -ca.?- ]
μεταξὺ αὐτῶν̣ ̣ ̣ε̣[ -ca.?- γένοιτο]
ἢ μὲ(*) γένοιτο(*) παρ̣[ -ca.?- ]
τάτης θει̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
35[ ̣ ̣]ρ̣[ ̣ ̣ ̣]τ̣ρωα̣ς ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ]παρ’ αὐτοῦ δωρί̣σαι καί [ -ca.?- ]
[ ̣] ̣ ̣ ̣ε̣ ̣[ -ca.?- ]
μένοις αὐτοῖς ἐκ τοῦ̣ [ -ca.?- ]
τ̣η̣ς αὐτοῦ γυν̣α̣ικὸς η̣κ̣[ -ca.?- ]
40[έ]δ̣ο̣ξ̣εν μετ̣α̣[ -ca.?- ]
ε̣ι̣ ̣ ̣ ἐπι[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] Traces [ -ca.?- ]
δεσποτικῷ δικαίῳ καὶ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
αὐτὴν̣ γεναμένης μερ[ίδος -ca.?- ]
Traces
45Traces
γεινομένῳ(*) ἢ γεινομένοις(*) [ -ca.?- εἰ δὲ]
τελ̣ευτᾶν μέλλοι τοῦ ἀνδρ[ὸς ἔτι περιόντος -ca.?- ]
Traces
Traces [ -ca.?- τῆς]
50προ̣[λ]εχθείσης [ἀ]μ̣φι̣σ̣β̣[ητήσεως -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ τῆς ζωῆς αὐτοῦ̣ χ̣[ρόνον -ca.?- ]
Traces
σὺν̣ π̣α̣ρ̣αφέρνο̣ις ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ κα̣ὶ συνεφώνη̣[σαν -ca.?- ]
55[ -ca.?- ] ̣ρ̣[ -ca.?- ]
κληρονόμοις τε αὐτῆ[ς τῆς κοσμ(ιωτάτης) Κύρας -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ Θωμᾶ[ -ca.?- ]
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ προσ[ -ca.?- ]
κ̣λ̣ηρονόμων αὐτο[ῦ -ca.?- ]
60αὐτῆς διαδόχοις πάντα αὐτ[ -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ε̣[ ̣ ̣ ὄν]τ̣ω̣ν̣ καὶ ἐσομένω[ν -ca.?- ]
[- ca.20 -] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
π̣ρόκ̣[ειτα]ι̣ Traces
[ ̣] ̣ ̣ ̣ματα ἀπὸ παντὸς ἀντ[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
65[ ̣ ̣ ̣] ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣]ε̣[- ca.6 -] ̣ ̣[ -ca.?- ]
Traces [ -ca.?- ἅπερ]
[ὑπογρα]φ̣όμενα ἔσται κύρι[α καὶ βέβαια πανταχοῦ προφερόμενα -ca.?- ]
Traces
(hand 2) [ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ π̣αραφέρνων - ca.13 - [ -ca.?- ]
70[ ̣ ̣] ̣τα̣ κ̣αὶ κατεδεξάμεν(*) τὰς προγε[γραμμένας -ca.?- ]
[ἐξώ]μ̣ο̣σα̣ τὸ ἐνμέν̣ε̣ιν(*) κα[ὶ] στυχεῖν(*) πᾶ̣[σιν τοῖς προγεγραμμένοις -ca.?- ]
Traces
[ -ca.?- ] ἀρε̣σ̣θεῖ̣σα τοῖς αὐτο͂(*) πᾶσιν περιε̣χ̣[ομένοις (?) -ca.?- ]
(hand 3) [ -ca.?- ] †̣ Φ̣λ(άουιος) Θωμᾶς Νικηφόρου ἔμβαθ’(μος) κάστρο[υ Ζαδακάθων -ca.?- ]
75[ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ καὶ σ̣υ̣ν̣βιώσεως(*) κυ̣νονίαν(*) [ -ca.?- ]
Traces [ -ca.?- ὡς προγέγρα-]
πτα̣ι ἐπὶ τοῖς προκιμένοις̣(*) [πᾶσιν καὶ ἐξώμοσα]
τ[ὸ] πει̣ο̣ῖν(*) καὶ <ἐμ>μένιν(*) καὶ στυχῖν(*) π̣[ᾶσιν τοῖς προγεγραμμένοις. -ca.?- ]
Traces
80Traces
(hand 4) τοῦ Θ(εο)ῦ ἐκλησίας(*) παρέμην(*) τῇ ποιήσ[ει τῶνδε τῶν προικῴων]
συμβολαίων γενομένων με̣[ταξὺ τοῦ καθωσ(ιωμένου) Θωμᾶ Νικηφόρου κτλ. -ca.?- ]
Traces
(hand 5) Traces [παρήμην τῇ ποιήσει]
85το͂νδε(*) τῶν προικόων(*) συμβολαίων γενο[μένων μεταξὺ τοῦ καθ(ωσιωμένου)]
[Θ]ωμᾶ Νικηφόρου ἐνβάθ(μου)(*) κάστρ(ου) Ζαδακά[θων καὶ τῆς κοσμ(ιωτάτης) Κύρας κτλ. -ca.?- ]
Traces
(hand 6) [- ca.6 -] ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣Θω]μ̣ᾶ̣ Νικη[φ]ό̣ρου [ἐμβ(άθμου) κάστρου Ζαδακάθων καὶ]
[Κύρα]ς̣ Γεωργίου. καὶ ἐπὶ ἐμου ἠξίωσεν̣ ἡ̣ αὐτὴ κοσ̣μ(ιωτάτη) Κ̣[ύρα τὸν θεοφ(ιλέστατον) Σαβῖνον]
90Traces
Traces
(hand 7) [ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ τ̣ὸ̣ν̣ θ[εο]φ(ιλέστατον) [Σα]β̣ῖνον κω̣[- ca.25 - τῆς]
ἡμῶν ἐκλησ(ίας)(*) ὑπογράψαι ὑπὲρ αὐτῆς ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
Traces
95[ -ca.?- ] ̣[ -ca.?- ]
(hand 8) [- ca.8 -]τ̣ ̣η ̣ ̣ ̣ ̣ο̣φ̣ι̣λ̣ο̣υ̣σ̣(*)[ -ca.?- ]
Traces
(hand 9) [ ̣ ̣ ̣ ̣Κύ]ρας Γεοργίου(*). καὶ ἐ̣[πὶ ἐμοῦ ἠξίωσεν κτλ. -ca.?- ]
Traces
100(hand 10) Traces
vac. ?
Apparatus
^ 23. l. δωρεᾶς
^ 33. l. μὴ
^ 33. corr. ex γονοιτο
^ 46. l. γινομένῳ
^ 46. l. γινομένοις
^ 70. l. κατεδεξάμην
^ 71. l. ἐμμένειν
^ 71. l. στοιχεῖν
^ 73. l. αὐτῷ
^ 74. εμβαθ’ papyrus
^ 75. l. συμβιώσεως
^ 75. l. κοινωνίαν
^ 77. l. προκειμένοις
^ 78. l. ποιεῖν
^ 78. l. ἐμμένειν
^ 78. l. στοιχεῖν
^ 81. l. ἐκκλησίας
^ 81. l. παρήμην
^ 85. l. τῶνδε
^ 85. l. προικῴων
^ 86. l. ἐμβάθ(μου)
^ 93. l. ἐκκλησίας
^ 96. l. ὀφείλουσα
^ 98. l. Γεωργίου
Notes
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
(Lines 1–6) . . . of Flavius Mauricius, . . . . . on the -teenth [of the month . . . ], in the [ . . . indiction year,] in Petra, Metropolis [of the Third Palestine Salutaris]. God . . . (Lines 8–9) . . . her deceased . . . of Kastron Zadakathon . . . (Lines 18–19) . . . solidi . . . of good [men . . . (Lines 22–24) . . . the most honorable . . . donation . . . Thomas . . . her child . . . (Lines 25–27) . . . the above-written . . . golden solidi . . . dotal . . . (Lines 28–30) . . . the most blessed . . . the following . . . and to have been paid . . . (Lines 32–33) . . . between them . . . [should it happen] or not happen . . . (Line 36) . . . from him, to donate and . . . (Lines 38–40) . . . to them from the . . . of his wife . . . decided . . . (Lines 42–43) . . . with the owner’s right and . . . her, of the apportioned property . . . (Lines 46–47) . . . one or more future . . . [if she] happens to die while the husband [is still alive . . . (Lines 50–51) . . . the above-stated dispute . . . of his life . . . (Lines 53–54) . . . with the parapherna . . . they agreed . . . (Lines 56–57) . . . to the heirs of the same [most virtuous Kyra] . . . Thomas . . . (Lines 59–61) . . . his heirs . . . to her successors all her/their . . . the existing and forthcoming . . . (Lines 63–64) . . . [as] stated . . . from all . . . (Lines 66–67) . . . [which,] signed, will be valid [and firm wherever they are presented. . . (Lines 69–73) (2. H.) . . . the parapherna . . . and I received the above-written . . . I have sworn to abide and to be satisfied with every thing [that has been written above]. . . . . having been satisfied with all its contents. . . (Lines 74–78) (3. H.) †̣ I, Flavius Thomas, son of Nikephoros, embathmos in Kastron Zadakathon . . . and shared married life . . . . . [as has been written above,] over [all] the above-mentioned, [and I swore] to do and abide and be satisfied [with everything that has been written above.] (Lines 81–82) (4. H.) . . . of the Church of God, have been present at the making [of this dotal] contract made [between the most devoted Thomas, son of Nikephoros, embathmos in Kastron Zadakathon, and the most virtuous Kyra . . . (Lines 84–86) (5. H.) . . . [have been present at the making] of this dotal contract made [between the most devoted] Thomas, son of Nikephoros, embathmos in Kastron Zadakathon, [and the most virtuous Kyra . . . (Lines 88–90) (6. H.) . . . Thomas, son of Nikephoros, [embathmos in Kastron Zadakathon, and Kyra], daughter of Georgios. And the said most virtuous Kyra asked in my presence [the most God-pleasing Sabinos . . . (Lines 92–98) (7. H.) . . . the most God-pleasing Sabinos, . . . of our Church, to subscribe for her . . . (8. H.) . . . . . (9. H.) . . . Kyra, daughter of Georgios. And [the said most virtuous Kyra asked in my presence . . .