DDbDP transcription: p.petra.5.81a [xml]
(hand 1) [ -ca.?- κα]θ̣ʼ(*) ἔτος ὑπὲρ [ἰουγέρων -ca.?- ]
[ -ca.?- ὡμο]λογη̣[θ- -ca.?- ] fragment 2
(hand 2) [ -ca.?- ] α̣ὐτ̣οῦ̣ [ ̣ ̣] ̣αρον[ ̣ ̣] καὶ απ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- προγ]ε̣[γ]ρ̣α̣μμένην σ̣[υν]τ̣έ̣λιαν(*) αμ ̣ ̣[ -ca.?- ]
5Traces
[ -ca.?- ἀκο]λ̣ούθως̣ [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ τ̣οῖς ἐμο̣ῖ̣[ς -ca.?- ] ̣ι̣ την π̣ρ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣της τι ̣ ̣[ -ca.?- κα]θʼ(*) ἔτος ̣[ -ca.?- ]
Traces
10(hand 3) [ -ca.?- ] ̣ω̣ Ἰωάννου ̣ρω ̣ ̣ ̣ ̣σ̣ου επ̣ι̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- κ]α̣τ̣ὰ̣ α̣π̣α̣ι̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ει των[ ̣ ̣ ̣ ̣]φ̣ρ̣ονει ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ἐγράφ(η) ε̣ Αὐδοναίου(*) ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣μ̣ην̣ ̣ ἀξιόσι̣(*) τ[ῆ]ς̣ ὑπογραφῆ̣[ς -ca.?- ]σου̣ ο̣ρθωτ̣ο̣ς στρ(ατιωτ- ) πρ[ογεγραμμ- (?) -ca.?- ]
15(hand 4) [ -ca.?- ] Traces [ -ca.?- ἀρ]χικ[ -ca.?- ]
[ -ca.?- πάντα τὰ ἀπαι]τ̣ηθέ̣ν̣τ̣α κα̣ὶ̣ ἐπ̣[ικλασθέντα (?) -ca.?- ]
[ -ca.?- ] Traces [ -ca.?- ] ̣ ̣τ̣ρο̣υ̣ καὶ ι̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ἐπι(?)]π̣έδους ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣[ ̣] ̣ χωρ[ι- -ca.?- ]
(hand 5) [ -ca.?- Ὀβο]διανὸς Ὀβ[ο]διανοῦ επ̣ ̣[ -ca.?- ] ̣διομολ̣[ογῶ (?) -ca.?- ]
20[ -ca.?- ] λ̣οιπῶν μ̣ο̣υ̣ ἀδελφ[ῶν -ca.?- ]
[ -ca.?- πρ]αθέντος α̣ὐ̣τῷ παρʼ ἡ̣[μῶν (?) -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣μένο̣υ̣ το[ῦ] ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣] ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] Traces ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ [ -ca.?- ] fragment 3
[ -ca.?- ]ς̣ εἰκοστὸ[ς] [δ]έ̣κατος τ̣οῦ εἰκοστο[ῦ -ca.?- ]
25[ -ca.?- ]ε̣ ̣τ̣α̣κ̣λ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ε̣ν̣τ̣α̣ ̣ ̣ ̣ ἐ̣γένη[το](*) [ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] εἴδεσιν̣ ἀκο̣λ̣ούθ̣ω̣ς̣ τῇ δι̣οικήσε̣ι̣ ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣ο̣λ̣ο̣ν̣ ̣ω[ ̣]ωνη̣ ̣ ̣ ̣ι̣ς̣ σ̣υ̣ν̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ἑβ]δόμη ἰνδικ(τίων) ὀ̣γ̣δόη̣ς Traces [ -ca.?- ]
[ -ca.?- Νών]ν̣ου Α[ὔ]ξ̣ωνος ἀξιωθ̣έντος παρʼ ἐμοῦ [ -ca.?- ]
30[ -ca.?- ] κα̣ὶ μὴ̣ δ̣ύ̣ν̣α̣σ̣θ̣αι τὸ ὅ̣λον π̣ρὸς διʼ ἑαυτ[ῶν -ca.?- ]
(hand 6) [ -ca.?- ]ο̣ς στρα(τιώτης) ὁ προγεγρα̣μμένος ̣[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] ἀπεστηκὼς ὑπὲρ τῶν πρ[ογεγραμμένων -ca.?- ]
[ -ca.?- ]τ̣ω κ̣αθʼ(*) ἔτ̣ος̣ ὑ̣πὲ̣ρ̣ ἰουγέρ[ων -ca.?- ]
[ -ca.?- ]του το̣ῦ̣ ἰ̣κ̣ο̣σ̣τ̣ο̣ῦ(*) εἰς ἐμὲ καὶ τὸ[ν -ca.?- ]
35[ -ca.?- αὐτ]οὺς Ἰοάννην(*) κα[ὶ] Πέτρον κα[ὶ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] καὶ ἀναγνοσθέντο̣ς(*) μοι τ[ -ca.?- ]
vac. ?
vac. ?
vac. ?
40 vac. ?
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
(Lines 1–18) (1. H.) . . . each year for x iugera . . . . . agree . . . (2. Η.) . . . the same . . . and . . . above-written tax . . . . . accordingly . . . . . my . . . . . each year . . . (3. H.) . . . Ioannes . . . . . it was written on the 5th of Audnaios . . . . . request for subscription . . . corrector (?), [above-written] soldier (?) . . . (4. H.) . . . official. . . [all the] exacted and extra [taxes (?)] . . . . . ground-floor (?) . . . land . . . (Lines 19–30) (5. H.) [I,] Obodianos, son of Obodianos, . . . agree (?) . . . my remaining brothers . . . sold to him by [us?] . . . . . twentieth, tenth, of the twentieth . . . . . products according to the administration . . . . .seventh indiction, eighth . . . Nonnos, son of Auxon, who was asked by me . . . and not to be able to . . . the whole for the . . . between themselves (?) . . . (Lines 31–36) (6. H.) [I, N], the above-written soldier . . . having renounced on behalf of the [above-written (plural)] . . . each year for x iugera . . . twentieth (?), to me and to . . . the same Ioannes and Petros and . . . and after . . . has been read to me . . .