Papyri.info

sign in

p.princ.2.38r = HGV P.Princ. 2 38 = Trismegistos 17361 = princeton.apis.p737



DDbDP transcription: p.princ.2.38r [xml]

cAD264 Hermoupolis Magna
[Reprinted from: .] v=PPrinc3,174

[Αὐ(ρηλία) Σε]ρηνίλλα ἐπικαλουμέ[νη] Δημητρία Φιλιππιανοῦ τοῦ καὶ Κοπρέου γ̣ε̣[νο]μένου βουλ(ευτοῦ) Ἑρμοῦ πόλ(εως) τῆς μεγάλης ἀρχαίας καὶ λαμ-
[προτά]της μετὰ κυρίου Αὐ(ρηλίου) Ἑρμ[ίν]ου τοῦ κ[α]ὶ Ἀχιλλέως Εὐδαίμονος εὐθηνιάρχ(ου) τῆς αὐτῆς Ἑρμοῦ πόλ(εως) καὶ κουράτορος Αὐ(ρηλίου) Οὐαλερίου Λόγ’γου
[οὐετρ]ανοῦ ἀπὸ τῆς αὐτῆς [Ἑρμ]οῦ πόλ(εως) διαθ(ήκην) ἐποίησεν γραφησομένην τε ὑπηγόρευσεν. Αὐ(ρηλία) Ἀσκλατάριον ἡ κα[ὶ] Κόπριλλα μήτηρ μου
[κλη]ρονόμος μοι ἔστω. οἱ δ̣ὲ̣ υ̣ἱ̣οὶ <οἱ> ἐ̣μ̣ο̣ὶ ἀποκληρόνομοι ἔστωσαν. προσερχέσθω δὲ τῇ κληρονομίᾳ μου ἐν ἡμέραις ρ ταῖς ἐπι-
5[σήμοις] μου ὅταν γνῷ καὶ δύνηται μαρτύρασθαι ἑαυτὴν εἶναί μοι κληρον[ό]μον. Αὐ(ρηλίῳ) Ἀχιλλεῖ τῷ καὶ Ἑρμίνῳ κοσμητ(ῇ) συμβίῳ μου
[καταλεί]π̣ω περὶ Ἰ(*)βιῶ[ν]α Π̣ετεαφθὶ μαχιίμων(*) συντάξεων ἐκ τοῦ Ναυβη̣ κ̣λ̣ήρου ἀφʼ ὧν ἔχω ἐν μίᾳ κοίτῃ ἀρουρῶ(ν)
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣ς̣ εξ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ ἀρ[ο]ύρα[ς π]έντε καὶ περὶ τὴν α̣[ὐτὴν] κ̣ώ̣μ̣η̣ν β̣ί̣ο̣υ κοινωνίας Ἀλίνης ἧς ἔχω ἀρούρας τρεῖς
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣]τ̣ο̣υμ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]κ̣α̣  ̣υ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣]ι̣ο̣ς̣ κουρα̣[τ  ̣]  ̣π̣ι̣φ̣η̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]β̣ ἧς οἰκῶ, τῷ δʼ ἐπʼ [ἐμ]οῦ κουράτορι ε̣υ̣  ̣ο̣ι
[- ca.58 -]δ̣ε̣ν ζητηθησ[  ̣  ̣]  ̣ου  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ν̣ο̣
10[- ca.54 - τῆς] αὐτῆς πόλ(εως) δο̣θῆ[ναι - ca.11 -]ο̣ν̣
[- ca.59 -] μίαν τέταρτον [- ca.14 -]ο̣υ̣
Traces 2 lines
13-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
v
(PPrinc 2,38v reprinted in
[Reprinted in: p.princ.3.174] PPrinc 3,174)

Apparatus


^ 2. Λόγ’γου papyrus
^ 6. ϊβιω[ν]α papyrus
^ 6. l. μαχίμων

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Aurelia Serenilla, also called Demetria, daughter of Philippianos, also called Kopreas, a former councilor of the great, ancient, illustrious and most illustrious city of Hermopolis, with her guardian Aurelius Herminos, also called Achilles, son of Eudaimon, eutheniarch of the same city of Hermopolis and with a curator Aurelius Valerius Longus, veteran, of the same city of Hermopolis, had composed a will and dictated it to be written. Aurelia Asklaterion, also called Koprilla, my mother, shall be my heiress, all other persons being disinherited. She shall proceed to my inheritance in 100 designated days, [l. 5] counting from when she learned and became able to testify herself that she is my heiress. To my husband Aurelius Achilles, also called Herminos, kosmetes, I leave the plot of land by the assigned impost of the native troops by Ibyon Peteaphthi from the estate of Naube, of which I hold in one quarter . . . arouras. . . five arouras and around the same village from the commonality of the marriage of Aline of which I hold three arouras . . . . . to my curator . . .