Papyri.info

sign in

p.ryl.2.137 = HGV P.Ryl. 2 137 = Trismegistos 12923



DDbDP transcription: p.ryl.2.137 [xml]

AD 34 Euhemeria

Γαίωι Ἐρρίωι Πρείσκωι
ἐπιστάτῃ φυλακειτῶ(ν)(*)
παρὰ Σ  ̣[  ̣  ̣]  ̣  ̣α̣ρ̣ιο(  )
τοῦ Πα[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ δη-]
5μοσίου γεωργ[οῦ τῶν]
ἀπʼ Εὐημερίας τῆς
Θεμίσ[του] μερίδος.
τῇ α τοῦ ἐνεστῶ(τος)
μηνὸς Παῦνι τοῦ
10κ (ἔτους) Τιβ[ε]ρίου Καίσαρος
Σεβαστ[ο]ῦ ἐκλέπη
μου ὑπ[ό τ]ινων λῃσ-
τρικῷ τρόπῳ πυρί-
νων δραγμάτων
15γόμοι δ[ύ]ο ἀφʼ ὧν ἔχω
ἐν οἷς γεωργῶ περὶ τὴ(ν)
κώμη[ν] δημοσίοις
ἐδάφεσ[ι] πρὸς τῷ
ἐποικίῳ Ληνοῦ λεγο-
20μένῳ. διὸ ἀξιῶ γρά-
ψαι ἀν[α]ζητῆσαι
ὑπὲρ το[ῦ μ]έρους.
εὐτύχει.

Apparatus


^ 2. l. φυλακιτῶ(ν)

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 12923 Translation (English) [xml]

1  ‘ To Gaius Arrius Priscus, chief of police, from S … son of Pa …, a cultivator of public land, of Euhemeria in the division of Themistes. On the 1st of the present month Pauni of the 20th year of Tiberius Caesar Augustus there were thievishly stolen from me by certain individuals 2 loads of wheat-sheaves, out of those which I have on the public lands cultivated by me in the area of the village near the farmstead called that of the Winepress. Wherefore I request you to write that an inquiry be made into the matter. Farewell.’