DDbDP transcription: p.ryl.2.83 [xml]
AD 138-`161 Memphite
Traces 14 lines r,1
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ καὶ τοῖς σὺν]
[αὐτῷ προχειρισθεῖσι]
[π]ρὸς παράλημψ[ιν]
[καὶ] καταγωγὴν βιβλί[ων]
5[ἀ]νηκόντων τῷ τοῦ
[ἰδ]ίου λόγου ἐπιτρόπ(ῳ)
[π]αρὰ Ψεν̣ο̣ύ̣ριος πρά(κτορος)
[ἀρ]γ̣(υρικῶν) Τ̣αμ̣α̣υ̣ονήσου
[τ]ο̣ῦ Μεμφείτου.
10προσφωνῶ περὶ τοῦ
μ̣η̣δέν μοι διαγεγρά(φθαι) ὑπὲρ
[λ]ημμάτων ἰδίου λόγου r,2
τ̣ῶν̣ ἀπὸ Θὼθ ἕως Ἐπεὶφ
καὶ αὐτοῦ Ἐπεὶφ μηνῶν ια
15τ̣ο̣ῦ̣ ̣ (ἔτους) Ἀντωνίνου Κ̣α̣ί̣[σαρος]
τοῦ κυρίου ὥ̣σ̣τ̣ε̣ κ̣[ατα-]
χωρισθ(ῆναι) Ἀρχιβίῳ τῷ [κα]ὶ
Θέωνι ἐγλ(ογιστῇ)(*) Μεμφείτου,
καὶ ἔσχον τὴν ἴσην ἀπ[ο-]
20[χ]ήν.
[(ἔτους) ̣] Αὐτοκράτορος Καίσαρος
[Τίτ]ου Αἰλίου Ἁδριανοῦ
[Ἀντ]ωνείνου Σεβαστοῦ
[Εὐσ]εβο̣ῦ̣ς̣ Φ̣α̣[ -ca.?- ]
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 19490 Translation (English) [xml]
textpart
1
textpart
1 ‘To . . . and his associates appointed to receive and forward the accounts concerning the procurator of the privy purse, from Psenouris, collector of money-taxes in the village of Tamauonesus in the Memphite nome. I report to you that nothing has been paid to me on behalf of the revenues of the privy purse
textpart
13 from Thoth to Epeiph inclusive, eleven months, of the . . . year of Antoninus Caesar the lord, so that the return has been presented to Archibius also called Theon, eclogistes of the Memphite nome, and I have obtained the corresponding receipt.’ Date.