DDbDP transcription: p.tebt.2.387 [xml]
AD 73 Tebtynis
Διοσκόρῳ Μάρωνος
χαίρειν(*). ἔχω παρὰ
σοῦ ἐν παραθήκῃ δι-
5ὰ χιρ[ὸ]ς(*) ἐξ ὔκου(*) ἀφʼ
ὧν χιρίζεις(*) δημοσ-
ίων ἀργυρίου δραχ-
μὰς ἑκατὸν εἴκοσι ,
ἃς καὶ ἀποδόσω(*) ὁπ-
10ηνίκα ἐὰν αἱρῇ ἄ-
νευ π[ά]σης ὑπ[ε]ρθέ-
σεως καὶ εὑρησιλο-
για(*). {ʼε} (ἔτους) πέμπτου
Αὐτοκράτορος
15Καίσαρος Οὐεσπασιανοῦ
Σεβαστοῦ Ἐπὶφ δ.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Images [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
Panesis son of Pakebkis to Dioskoros son of Maron, greeting. I have from you on deposit from hand to hand out of the house, from the public moneys which you administer, 120 drachmas, which I will repay whenever you choose, without any delay or excuse. The fifth year of Imperator Caesar Vespasianus Augustus, Epeiph 4.