Papyri.info

sign in

p.tebt.2.415 = HGV P.Tebt. 2 415 = Trismegistos 28428 = berkeley.apis.782



DDbDP transcription: p.tebt.2.415 [xml]

II spc Tebtynis

r
Ἡρακλᾶς Ἱπ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
χαίρει̣ν.
καλῶς π[οι]ή[σις](*) [μὴ α-]
μελησις(*) π̣ε̣ρ[ὶ   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
5Ὡρ⟦ο̣ύ̣⟧ου(*). πέ̣μ̣ψ̣ο̣[ν ο]ὖν
ἐξαυτῆς τὰς ἄ[λλ]ας
(δραχμὰς) ϙϛ, ἐὰν δὲ μὴ πέμ-
ψῃς, ἐξαυτῆς ἔρχου
πρὸς ἐμαὶ(*) ἐπεὶ σε-
10αυτοῦ ἀμελε[ῖ]ς. ἀσπά-
ζομ[α]ι πολλὰ τὸν πα-
τέρα [σ]ο̣[υ κ]αὶ τ[ο]ὺς ἐνοι-
[κ]ου(*) π[άντ]ας.
[ἔ]ρρω[σ]ε(*).
v
15Πλουτάμμωνει ἀπ[ὸ   ̣  ̣  ̣]
[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣ρωνος ἀπ̣ό[δος.]

Apparatus


^ r.3. l. π[οι]ή[σεις]
^ r.3-4. l. [ἀ]|μελήσῃς
^ r.5. l. Ὥρου
^ r.9. l. ἐμὲ
^ r.12-13. l. ἐνοί|κου<ς>
^ r.14. l. ἔρρωσο

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

Heraklas to Hip[-], greeting. You will do well not to neglect the (matter) of Horos. So send at once the other 96 drachmas; and if you do not send them, come at once to me, since you are neglecting yourself. Many salutations to your father and all your household. Good-bye. (Addressed on the verso) Deliver to Ploutammon from - -