Papyri.info

sign in

p.tebt.3.1.751 = HGV P.Tebt. 3 .1 751 = Trismegistos 7839 = berkeley.apis.975 = berkeley.apis.971



DDbDP transcription: p.tebt.3.1.751 [xml]

II sac Tebtynis

r
Ἀδάμας τῶι πατρὶ χαίρειν.
ἐπ̣ε̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ὀφείλημα
θ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ει̣  ̣  ̣  ̣  ̣ς̣[  ̣  ̣  ̣]
ι̣  ̣  ̣  ̣  ̣υτ̣  ̣  ̣  ̣ι̣ς̣ τῶι θη(σαυρῷ)
5  ̣  ̣  ̣  ̣ι̣ν̣ καὶ   ̣  ̣  ̣ ρν καὶ
ἐν   ̣  ̣  ̣  ̣ Αρν, καὶ \  ̣  ̣  ̣  ̣ τ̣οῦ ἐπ̣ὶ̣ τούτο̣υ̣/
ὡς ἐν τῶι μεγίστωι κινδύνωι
ἐσμὲν περὶ τοῦ ὑπάρχοντος
κριθοπυ(ροῦ) ἐν Πόαν εἰς πυ(ροῦ) ἀρτ(άβας) Β
10ἕως τοῦ ἐφιδῆσαι τὴν τοῦ
διοικητοῦ ὁρμήν, μὴ ἐπὶ τὸ χεῖρον
διαλάβηι καὶ ἄλλως πως ἡμῖν
[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣τ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣]σ̣ερχε[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
v
τῶι πατρί.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

Adamas to his father, greeting. (�) and that we are in great danger with regard to the mixed wheat and barley at Poan amounting to 2000 artabas of wheat, until we see what line the dioiketes takes, lest he make an unfavorable decision. (�) (Addressed on the verso) To my father.