Papyri.info

sign in

p.tebt.3.1.752 = HGV P.Tebt. 3 .1 752 = Trismegistos 7840 = berkeley.apis.972



DDbDP transcription: p.tebt.3.1.752 [xml]

II sac Tebtynis

r
ὁ πατὴρ Ἀδάμα[ι]
χαίρειν. μὴ ὀκνήσῃς
τοῦ εἰς οἶκον ἀποστεῖ-
λαι ὡς̣ ἔσχε̣ τὰ κα-
5θʼ αὑτούς, ποῖά τινά
ἐστιν, καὶ π[ε]ρὶ τοῦ
ἐμφανίσαι τὸ φρόνιμον,
ἵνα μὴ ἀναβαίνω περὶ
τῶν αὐτῶν. ὁ γὰρ
10Ἀνίκητος ὁ πα̣ρ̣ʼ Ε̣ὐ̣β̣ί̣ο̣υ̣
τ̣ο̣ῦ̣ [ἀρ]χι̣[φυ]λ̣α̣[κ]ί̣τ̣ο̣[υ]
Traces 2 lines
v
⟦Ἀδάμαι⟧ Ἀδάμαι.

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

Images [open in new window]

Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.

APIS Translation (English)

His father to Adamas, greeting. Do not omit to send home news how things go with you, what they are like, and to exhibit prudence so that I shall not have to come up about this same affair. For Aniketos the agent of Eubios the archiphulakites � (Here the papyrus is illegible). (Addressed on the verso) To Adamas.