<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.16/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     n="0206;3.1;775"
     xml:id="p.tebt.3.1.775"
     xml:lang="en">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>p.tebt.3.1.775</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Duke Collaboratory for Classics Computing (DC3)</authority>
            <idno type="filename">p.tebt.3.1.775</idno>
            <idno type="ddb-perseus-style">0206;3.1;775</idno>
            <idno type="ddb-hybrid">p.tebt;3.1;775</idno>
            <idno type="HGV">5366</idno>
            <idno type="TM">5366</idno>
            <availability>
               <p>© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a <ref type="license" target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p/>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="en">English</language>
            <language ident="grc">Greek</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">rationalized languages in langUsage</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed editor names to URIs</change>
          <change when="2011-10-31" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed type=inWord to break=no</change>
          <change when="2011-10-04" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automatically updated revision description</change>
          <change when="2011-09-20" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automated transfer of accents across reg-orig pairs</change>
          <change when="2011-03-02" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg</change>
          <change when="2010-05-05" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno</change>
          <change when="2009-11-12" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Added language la-Grek</change>
          <change when="2009-06-27" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)</change>
          <change when="2008-12-23" who="http://papyri.info/about">Automated split from transcoder files</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <head n="5366" xml:lang="en">
            <date>II sac</date>
            <placeName>Tebtynis</placeName>
         </head>
         <div xml:lang="grc" type="edition" xml:space="preserve"><ab>
    <lb n="2"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="line"/> 

    <lb n="3"/><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ι ἡγεμόνι τότε ὄντι ἐπὶ τῶν 

    <lb n="4"/><supplied reason="lost">τόπων </supplied><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>φα</unclear><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>νι προσκαλεσάμενοί με 

    <lb n="5"/><supplied reason="lost">διὰ</supplied> <unclear>ἄ</unclear>γνοιαν <choice><reg>γεγονέναι</reg><orig><subst><add place="inline">γεγεν<add place="above">εναι</add></add><del rend="corrected">γεγεν<del rend="erasure">ησθαι</del></del></subst></orig></choice>, εἰς δὲ τὸ λοιπὸν 

    <lb n="6"/><supplied reason="lost">μὴ ἐπ</supplied>ελεύσεσθαι <del rend="erasure">ἀλλὰ</del> <add place="above">τῶι <expan>κλ<ex>ήρωι</ex></expan>, ὅθεν</add> συνχωρῆσαί με 

    <lb n="7"/><supplied reason="lost" cert="low">ἤδη</supplied> <unclear>ὅ</unclear>σου ἠβούλοντο ἐκφορίου τὴν ἄρουραν 

    <lb n="8"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><unclear>ες</unclear> <add place="above">αὐτοῦ τοῦ <num value="22">κβ</num> <expan><ex>ἔτους</ex></expan></add>. τοῦ δʼ εἰς τὸ <num value="23">κγ</num> <expan><ex>ἔτος</ex></expan> σπόρου <del rend="erasure">ἀπείπαντος</del> 

    <lb n="9"/><subst><add place="inline"><supplied reason="lost">περ</supplied><unclear>ι</unclear>χωματίσαν<add place="above">τός</add></add><del rend="corrected"><supplied reason="lost">περ</supplied><unclear>ι</unclear>χωματισας</del></subst> <add place="above">μου καὶ</add> <subst><add place="inline">ποτίσαν<add place="above">τος</add></add><del rend="corrected"><del rend="erasure">ε</del>ποτισα</del></subst> <del rend="erasure">καὶ</del> δαπανήσας 

    <lb n="10"/><supplied reason="lost">χαλκοῦ</supplied> <expan><ex>δραχμὰς</ex></expan> <num value="1600">Αχ</num> καταβάντες οἱ παρὰ σοῦ γεωργοὶ 

    <lb n="11"/><supplied reason="lost">ἐλάσ</supplied><unclear>α</unclear>ν<add place="above">τες</add> τοὺς παρʼ ἐμοῦ <del rend="erasure">καὶ</del> κατέσπειραν σίτωι. 

    <lb n="12"/><supplied reason="lost">ὅθεν </supplied><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>ασθεὶς</unclear> <unclear>παρὰ</unclear> <unclear>σ</unclear>οῦ ἀξιῶ, ἐὰν φαί

    <lb n="13" break="no"/><supplied reason="lost">νητ</supplied><unclear>αι</unclear>, τὴν περὶ τούτων ἐπίσκεψιν <choice><reg>ποιήσασθαι</reg><orig>ποήσασθαι</orig></choice>, 

    <lb n="14"/><supplied reason="lost">εἰ δʼ ἀλ</supplied><unclear>ηθῆ</unclear> <unclear>γρ</unclear>άφ<unclear>ω</unclear> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><del rend="erasure"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></del> <unclear>ἐπιτρ</unclear>έ<unclear>π</unclear>ε<supplied reason="lost">ι</supplied>ν ἐπιβαίν<unclear>ειν</unclear> <add place="above"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></add> 

    <lb n="15"/><supplied reason="lost">ἐπὶ</supplied> <unclear>τὸν</unclear> μεμετρημέν<unclear>ο</unclear>ν <add place="above"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></add> <unclear>μ</unclear>ο<unclear>ι</unclear> <unclear>κλῆρο</unclear>ν <unclear>π</unclear>αρὰ <gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/> <add place="above"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></add> 

    <lb n="16"/><gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><add place="above">ας</add> τῆς χρείας 

    <lb n="17"/><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/><supplied reason="lost"> τούτου γὰρ γενομ</supplied><unclear>ένου</unclear> ἔσομαι 

    <lb n="18"/><supplied reason="lost">τετευχὼς τῆς πα</supplied><unclear>ρ</unclear>ὰ σοῦ φιλανθρωπίας. 

    <lb n="19"/>εὐτύχει. </ab></div>
      </body>
   </text>
</TEI>
