DDbDP transcription: sb.14.12077 [xml]
IV/V spc ?
r
εἰς τὴν ἀγαθὴν ἡμέραν τῶν γάμων
τοῦ κυρίου μου υἱοῦ Λιμενίου ἔλαχέν
σοι ὀμφακηρὰ μία,
γί(νεται) ὀμφ(ακηρὰ) α. v
5(hand 2) ὀμφ(ακηρὰ) μ̣ε̣ί̣α̣(*)
εἰς τὴν ἀγαθὴν ἡμέραν τῶν γάμων
τοῦ κυρίου μου υἱοῦ Λιμενίου ἔλαχέν
σοι ὀμφακηρὰ μία,
γί(νεται) ὀμφ(ακηρὰ) α. v
5(hand 2) ὀμφ(ακηρὰ) μ̣ε̣ί̣α̣(*)
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
"For the lucky day of the marriage of my lord son, Limenios, there has been allotted to you one flagon (of wine), equals 1 flagon." Verso, 2nd hd. "One flagon."