DDbDP transcription: sb.14.12083 [xml]
II spc ?
φιλτάτωι χαίρειν.
[τὸ] σήκωμα ὃ ἔλεγες δεδωκέ-
[ν]αι τῷ Ὀρνειθᾷ τῷ καμηλεί-
5τῃ(*), ἐὰν μὴ ἦν ἤδη παρακομι-
[στ]ὸν ἐνθάδε, σὺ ἀνερχόμενος
[ἐν]θ̣άδε σπούδασον αὐτὸ πα-
[ρα]κομίσαι, ἐπεὶ ὡς οἶδας ἡ χρεί-
[α αὐ]τοῦ κατεπείγει. ὅρα οὖν
10[μὴ] ἀμελήσῃς. (hand 2) ἐρρῶσθαί σε εὔχομαι, φίλτατ(ε).
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
". . . to my dearest Horion, greetings. The sekoma-measure that you said you had given to Ornithas the camel driver, if it has not already been brought here, do you hasten to come up here and bring it, since as you know there is pressing need of it. See therefore that you do not neglect it." (2nd hd.):"I pray for your health, my dearest friend."