Papyri.info

sign in

sb.14.12138 = HGV SB 14 12138 = Trismegistos 14551 = michigan.apis.3077



DDbDP transcription: sb.14.12138 [xml]

AD 41-54 Arsinoite?

[⁦ -ca.?- ⁩ τῇ ὁμομητρίῳ μο]υ̣ ἀδελφῇ Ταμάρω[νι] Ἀνδρε[ία μ]ετὰ κυρου(*)
[⁦ -ca.?- ⁩]α̣νου̣ χαίριν(*). ὡμωλωγῶ(*) μὴ ἐγκαλῖν(*)
[σοι μηδʼ ἐγκαλέσειν σοι μηδʼ ἐ]π̣ελεύσεσθαί σοι τῷ καθόλου μηδʼ ἐ-
[ξεῖναί μοι ἀμφισβητῆσαι περὶ ὧν ]ὠκω̣νωμήσε̣ι̣ς(*) ἢ καὶ ἐξωκωνωμησις(*)
5[ὡς ἐὰν αἱρῇ μητρικῶν ⁦ -ca.?- ⁩] τῆς Πλουτάρχου ὑπαρχόντων
[καὶ ⁦ -ca.?- ⁩]  ̣τινω̣[  ̣] εὐδοκηκέναι ταῖς γε-
[γενημέναις διαστολαῖς διὰ τὸ] ἐκπεπῖσται(*) με ὑπὸ σοῦ τῆς Ταμά-
[ρωνος καὶ μὴ ἐγκαλῖν(*) περί τινος πράγ]ματος ἐνγράπτου καὶ ἀγράφου
[μέχρι τῆς ἐνεστώσης ἡμέρας. ἐὰ]ν δέ τι τούτων παραβῶ ἐκτεί-
10[σω σοι εἰς ἐπιτίμου λόγον ἀργ]υρίου δραχμὰς διακοσίας καὶ εἰς τὸ
[δημόσιον τὰς ἴσας. καὶ ἡ χεὶρ ἥ]δ̣ε κυρία [ἔσ]τω ὡσανεὶ ἐ[ν] δημοσίῳ
[κατακεχωρισμένη. ἔτους ⁦ -ca.?- ⁩ Τι]βερίου Κλα̣υ̣δ̣ίο(*) Καίσαρος Σεβατοῦ(*)
[Γερμανικοῦ Αὐτοκράτορος Πα]ὼ̣π ἐνάτῃ.
[⁦ -ca.?- ⁩ τῇ ἰδίᾳ μου χειρὶ] γράψας εὐδωκῶ(*) πᾶσι τῦς(*) προγεγραμ(μένοις).
15[ἔτους ⁦ -ca.?- ⁩ Τιβερίου Κλαυδίου Κ]α̣ί̣σ̣α̣ρ̣[ος] Σ̣ε̣β̣α̣[σ]τοῦ Γερμανικοῦ
[Αὐτοκράτορος Παὼπ ἐνάτῃ].

Apparatus


^ 1. l. κυρ<ί>ου
^ 2. l. χαίρειν
^ 2. l. ὁμολογῶ
^ 2. l. ἐγκαλεῖν
^ 4. l. [οἰ]κονομήσεις
^ 4. l. ἐξοικονομήσεις
^ 7. l. ἐκπεπεῖσθαι
^ 12. l. Κλαυδίο<υ>
^ 12. l. Σεβα<σ>τοῦ
^ 14. l. εὐδοκῶ
^ 14. l. τοῖς

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

". . . to my sister [born of the same mother], Tamaron, daughter of Andreias, acting with her guardian [. . .] greetings. I acknowledge that I bring no charge [against you and shall not] take action against you in any way, nor [is it permitted to me to raise objections concerning the] property [of our mother. . . ] the daughter of Ploutarchos, which you will manage or indeed alienate [as you wish, and . . .] I have given my approval to the [terms of the agreement as they have been fixed because] I have received satisfaction from you, Tamaron, [and I bring no charge concerning any] matter, whether put in writing or not, [up to the present day]. And if I transgress any of these terms, I shall pay [to you as penalty] two hundred drachmas in silver, and to the [fiscus an equal amount]. Let this [chirograph] be valid as if [it had been deposited] in a public archive.;[Year . . .] of Tiberius Claudius Caesar Augustus [Germanicus Imperator], on the ninth of Phaophi.;I . . . having written this document [with my own hand], give my consent to all the aforesaid provisions. [Year . . . of Tiberius Claudius ] Caesar Augustus Germanicus [Imperator, on the ninth of Phaophi].