DDbDP transcription: sb.14.12143 [xml]
AD 41-54 Philadelphia?
τῶι φιλτάτωι χαίρειν.
καλῶ[ς] οὖν ποιήσεις
ὑφ[έ]ξεις τοῖς περὶ Πανε-
5τβηοῦειν(*) καὶ Πετεσοῦχον
Ἐσούρ[ι]ος καὶ Πετεσοῦχον τὸν
ἀδελ[φὸ(ν)] αὐτοῦ καὶ Νεφερᾶς(*)
ταυρ[ο]τάφο(ν) καὶ τοὺς περὶ Νι-
κάνωρος(*) του(*) πολιτου(*) καὶ
10Ὀννῶφριν μέχρι τοῦ
σοι παραγένομαι(*) ἐπὶ(*) πολλὰ
μετ[ε]ωρίζομαι ὧδε ἄνω.
ε̣ἴ̣μ̣η̣ν(*) παρατεθικὸς(*) Σαμβους̣(*)
δραχμὰς δύο χάριν τοῦ
15ἀντ[ι]γράφο(υ) τῆς ἐπιστολῆς.
ἐρωτηθεὶς ἀπελεύσηι πρὸ(ς)
Π̣α̣τ̣[ύ]νιον τοῦ Μάλου καὶ ἐρωτήσης̣(*)
α[ὐτὸ]ν̣ περὶ κλημάτων. ἐὰ̣[ν] δ̣[ῷ]
[πέμψ]ον αὐτὰ τῷ Σαραπ̣ί̣[ωνι]
20[γρα]μματεως(*) τοῦ στρατηγοῦ.
[ἔ]ρρωσο. (ἔτους) [ ̣ Τι]β̣ερίου
[Κλ]αυδί̣ο̣υ̣ Καίσαρος Σ[εβαστο]ῦ̣ Γ̣ε̣ρ̣μ̣α̣ν̣ι̣κ̣ο̣ῦ̣
[Αὐτο]κράτορος < > ια.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
"Herakleides to Nemesion, his dearest friend, greeting. You will do well to lend your support to the associates of Panetbouis, Petesouchos son of Esouris, his brother Petesouchos, Nepheras the bull-burier, the associates of the citizen Nikanor, and Onnophris, until I come to you, since I have much unfinished business up here. I left with Sambous two drachmas for the copy of the letter. Since I ask it of you, you will go to Patunis, son of Malos, and ask him about vine-cuttings. If he gives you any, send them to Sarapion, secretary of the strategos. Farewell. Year . . of Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus Imperator, . . . 11."