DDbDP transcription: sb.14.12168 [xml]
AD 130? Oxyrhynchite
μένῳ τὰ κατὰ τὴν στρα(τηγίαν).
Πεκύσιος Θέωνος μητρὸς
Σινπετσίριος καὶ Παποντῶς
5ὁ καὶ Λεοντᾶς Πανεμγέως
μητρὸς Θερμουθίου ἀμφότε-
ροι ἀπὸ κώμης Σέφθα τῆς
κάτω τοπ(αρχίας) εἰσδοθέντες ὑπὸ το[ῦ]
τῆς κώμης κωμογρα(μματέως) πρὸς
10παρά̣λ̣η̣[μψι]ν̣ ἰδιωτικῶν ὄν[ων]
ὀμν[ύομε]ν Αὐτοκρ[ά]τορα
Καίσ[α]ρ[α Τ]ραιανὸν Ἁδριανὸν
Σεβαστὸν παραλαβεῖν τοὺς
σ̣υ̣ν̣[φωνηθ]έ̣ντας τῷ αὐτῷ
15[κωμογρ]αμματεῖ ὄνους
[- ca.9 -]ταις κ[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ἐν Ἀρσ]ινοείτ̣ῃ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ τὴ]ν δημοσία̣[ν χρείαν]
[κα]ὶ̣ πρ[οσ]κ̣αρτερήσι[ν](*) [αὐτῇ ἀδι-]
20α̣λι[π](*) [μέχ]ρι οὗ ἀπολ[υθῶμεν]
ἢ̣ ἔν̣[ο]χοι εἴημεν [τῷ ὅρκῳ].
[(ἔτους) ιδ Αὐτο]κράτορος [Καίσαρος]
[Τραι]ανοῦ Ἁδριαν[οῦ Σεβασ-]
[τοῦ] Μ̣ε̣χ̣ὶ[ρ] ιε̣. (hand 2) Πε[κύσιος Θεω-]
25[νος] κ̣αὶ Πα[π]οντῶ[ς ὁ καὶ Λεον-]
[τᾶς Π]ανεμγέω[ς ὠμόσαμεν]
[τὸν ὅρ]κο̣ν̣. Π̣ε̣κ̣[ύσιος ἔγραψα]
[ὑπὲρ Παπ]οντ[ῶτος ἀγραμ-]
[μάτου ὄντος].
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
"To Hierax, royal secretary and acting strategos. We, Pekysios, son of Theon and Sinpetsiris, alias Leontas, son of Panemgeus and Thermouthion, both from the village of Sephtha in the lower toparchy, having been nominated by the komogrammateus of the village for the reception private donkeys, swear by the Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus that we will receive the donkeys agreed on with the komogrammateus, . . . the public service, and will persist therein without intermission until we are released, or may we be subject to the condition of the oath. Year 14 (?) of the Emperor Caesar Trajan Hadrian Augustus, Mecheir 15. (2nd hd.) We, Pekysios, son of Theon, and Papontos alias Leontas, son of Panemgeus, have sworn the oath. I, Pekysios, wrote on behalf of Papontos because he is illiterate."