DDbDP transcription: sb.16.12614 [xml]
IV spc ?
κυρίῳ μου ἀδελφῶι̣
Ἰωσὴπ Πᾶπις χ(αίρειν).
δύο σαρκανη(*) ―
χόρτου εἰς τροφὰς
5τω(*) κτηνο͂ν(*)
παράσχου εἰς τρο-
φὰς̣ τῶν̣ τ̣α̣ύρων
τ[ε]τά[ρτ]ης ἰνδικτί(ωνος).
ἐρρῶσθαί σε
10εὔχομαι
πολλοῖς χρ(όνοις).
Ἰωσὴπ Πᾶπις χ(αίρειν).
δύο σαρκανη(*) ―
χόρτου εἰς τροφὰς
5τω(*) κτηνο͂ν(*)
παράσχου εἰς τρο-
φὰς̣ τῶν̣ τ̣α̣ύρων
τ[ε]τά[ρτ]ης ἰνδικτί(ωνος).
ἐρρῶσθαί σε
10εὔχομαι
πολλοῖς χρ(όνοις).
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
"To my brother Joseph, Papis, greeting. Provide two baskets of hay as fodder for the cattle, i.e. as fodder for the oxen, for the fourt indiction. I pray for your good health over many years."