Papyri.info

sign in

sb.18.13303 = HGV SB 18 13303 = Trismegistos 25345 = michigan.apis.1213



DDbDP transcription: sb.18.13303 [xml]

I spc ?

Γράνιος Ἰγνατίωι τῷ ἀδελφῷ καὶ κυρίῳ
πλεῖστα χαίρειν· γεινώσκειν(*) σε θέλω
ὅτι Πομπηιανός μοι ἔγραψε τὸν ἵπ-
πον τοῦ ἀδελφοῦ σου κατεληλ[υ]θέναι
5εἰς Ἀλεξάνδριαν καὶ τετειμ̣ο̣γραφῆσθαι(*).
ὑπὸ τοῦ ἡγεμόνος δραχμῶν̣ διακοσίων ·
οὐ μόνον δὲ τοῦτο, ἀλλὰ καί τίς ποτε
ἱππεὺς Πρόκλος ὀνόματι οὐηξιλλάριος
ἐπεὶ ἦλθεν λέγων ὅτι ὀφε[ίλ]ει μοι εἰς
10λόγον χόρτου εἴκοσι καὶ ὀκτὼ στρατῆρες·
καὶ κατενγυησετο(*) πρὸς τὸν κουρά-
τορα τριάκοντα στρατῆρες οὓς δέδωκ[εν]
ἐπὶ λόγῳ ὁ ἱππεὺς εἰς τιμὴν τοῦ
ἵππου ἵνα λοιποὺς ὀφείλῃ εἴκοσι {στ}
15στατῆρες. ἐγὼ οὖν ταῦτα μεταλα-
βὼν ἀφίωκα πάντα κατὰ πετρῶ[ν]
ταῦτα τοιαῦτά ἐστι, καὶ οὐ δ̣ι̣-
δοιμι(*) ἐργασίαν ἐνγίσαι(*) τῶν ἐκε̣ῖ̣·
ἀρκείσθω γάρ μοι ἡ προ̣[τ]έ̣ρα ζημ̣[ία].
20ἀσπάζομαι Σεραποῦν κ[αὶ] τὰ ἔκγ̣[ονα]
ἡμῶν· ἀσπάζεται ὑμᾶς Σεραπ̣ι̣[ὰς πά-]
λιν. (hand 2) ἔ̣ρ̣ρ̣ω̣σ̣ο̣.

Apparatus


^ 2. l. γιγνώσκειν
^ 5. l. τετιμογραφῆσθαι
^ 11. l. κατεγγύησε
^ 17-18. l. δί |δωμι
^ 18. l. ἐγγίσαι

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

Granios to Ignatios his brother and lord, very many greetings. I want you to know that Pompeianos wrote to me: "your brother's horse went down to Alexandria and has been evaluated by the prefect at two hundred drachmae. Not only this, but a certain cavalryman, Proklos by name, vexillarius, when he came and said, "He owns me on account of fodder twenty-eight staters", also compelled (him?) to provide surety to the curator for thirty staters, which the cavalryman has now given for credit toward the price of the horse in order that he owe twenty staters remainder". At any rate, when I learned these things, I threw everything over the cliffs --these matters are like this-- and I waste no effort in approaching the men there: my earlier loss ought to be sufficient for me! I greet Serapous and our grandchildren. Serapias greets you once again. Farewell.