DDbDP transcription: sb.22.15267 [xml]
V/VI spc ?
† τῷ ἀββ(ᾷ) Κολλούθῳ † Ἀπίων ὁ ἐ̣λ(λογιμώτατος) σύνδ(ικος)·
παράσχου εἰς λόγ(ον) παιδ(ὸς) τοῦ ἰλλ(ουστρίου) Ἀναστασίου οἴ(νου) κνίδ(ιον)
μέγ(α) ἕν, γί(νεται) οἴ(νου) κνίδ(ιον) μέ(γα) α μό(νον). ἐγράφ(η) Ἁθὺρ ϛ ἰνδ(ικτίωνος) ἕκτης †.
(hand 2) † Ἀπίων στοιχεῖ μοι τὸ παρὸν πιττάκιον.
- 2015-01-07T10:03:36.785-05:00 [simoeis]: Finalized - Ready
- 2015-01-07T10:03:36.767-05:00 [simoeis]: Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Good proposal: Ἀρίων is the reading of SB
22.15267, surely a typo, however, since the ed. pr. has Ἀπίων. Upon finalization delete
'0' in Κ0ολλ- and add overstroke above day of the month (ς) in line 3.
- 2015-01-04T16:36:10.788-05:00 [marek.dospel]: Data Entry Error
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
"���The most notable syndikos, Apion, to apa Kolluthos. Give on account of the servant
of the illustrious Anastasios one large knidion of wine, total 1 large knid. of wine
only. Written on Hathyr 6 of the sixth indiction���. (2nd hand.) ���I, Apion, agree
with the present order."