<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/8.16/tei-epidoc.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"
     n="0239;3;6222"
     xml:id="sb.3.6222"
     xml:lang="en">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>sb.3.6222</title>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>Duke Collaboratory for Classics Computing (DC3)</authority>
            <idno type="filename">sb.3.6222</idno>
            <idno type="ddb-perseus-style">0239;3;6222</idno>
            <idno type="ddb-hybrid">sb;3;6222</idno>
            <idno type="HGV">31054</idno>
            <idno type="TM">31054</idno>
            <availability>
               <p>© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a <ref type="license" target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">Creative Commons Attribution 3.0 License</ref>.</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <p/>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language ident="en">English</language>
            <language ident="grc">Greek</language>
         </langUsage>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
          <change when="2023-03-17T10:13:03-04:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/james.cowey">Finalized - Ready.</change>
          <change when="2023-03-16T13:24:20-04:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/james.cowey">Vote - Accept-Straight-to-Finalization - Looks good.</change>
          <change when="2023-03-16T06:36:29-04:00"
                 who="http://papyri.info/editor/users/paulpeters">Submit - Eingabe von Korrekturen und einer Übersetzung nach BASP 47 (2010) 188 sowie Korrektur der Zeilenzählung ab Z. 41 (+1).</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">rationalized languages in langUsage</change>
          <change when="2011-12-14" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed editor names to URIs</change>
          <change when="2011-12-13" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automatic insertion of lb tags into origs to match existing lb tags in the reg</change>
          <change when="2011-10-31" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed type=inWord to break=no</change>
          <change when="2011-10-04" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automatically updated revision description</change>
          <change when="2011-09-20" who="https://papyri.info/editor/users/Faith">Automated transfer of accents across reg-orig pairs</change>
          <change when="2011-03-02" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg</change>
          <change when="2010-05-05" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno</change>
          <change when="2009-11-12" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Added language la-Grek</change>
          <change when="2009-06-27" who="https://papyri.info/editor/users/gabrielbodard">Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)</change>
          <change when="2008-12-23" who="http://papyri.info/about">Automated split from transcoder files</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text>
      <body>
         <head n="31054" xml:lang="en">
            <date>III spc</date>
            <placeName>?</placeName>
         </head>
         <div xml:lang="grc" type="edition" xml:space="preserve"><div n="r" type="textpart"><ab>

    <lb n="1"/><app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188"><supplied reason="lost">κυρίᾳ μ</supplied>ου <supplied reason="lost">ἀδ</supplied><unclear>ε</unclear>λφῇ Σοφρ<supplied reason="lost">όν</supplied>ῃ Δῖ<unclear>ος</unclear> <supplied reason="lost">χαίρ</supplied>ειν</lem><rdg><supplied reason="lost">τῇ αὑτ</supplied>οῦ <supplied reason="lost">ἀ</supplied><unclear>δε</unclear>λφῇ Σοφρ<supplied reason="lost">όν</supplied>ῃ Δῖ<unclear>ος</unclear> χ<unclear>αί</unclear>ρειν</rdg></app>.

    <lb n="2"/><supplied reason="lost">πρὸ μὲν πάντω</supplied>ν εὔχομαι <app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188"><unclear>σ</unclear><supplied reason="lost">ε</supplied> ὁλοκλ<unclear>η</unclear>ρ<unclear>ῖν</unclear> πα<lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">ρὰ τῷ κυρί</supplied><unclear>ῳ</unclear> <unclear>θ</unclear>εῷ</lem><rdg><unclear>π</unclear><supplied reason="lost">ερὶ</supplied> ὁλοκληρί<unclear>α</unclear><supplied reason="lost">ς</supplied> πά

    <lb n="3" break="no"/><supplied reason="lost">σης τῷ</supplied> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><unclear>μ</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <supplied reason="lost">θ</supplied>εῷ</rdg></app>, <choice><reg>ἔπειτα</reg><orig>ἔπιτα</orig></choice> καὶ τὰ ἐ<unclear>ν</unclear> βί<unclear>ῳ</unclear> κάλλιστά σοι

    <lb n="4"/><supplied reason="lost">ὑπαρχθῆ</supplied>ναι, θαυμάζω δέ, πῶ<supplied reason="lost">ς </supplied><choice><reg><supplied reason="lost">μ</supplied>έχρι</reg><orig><supplied reason="lost">μ</supplied>έχρει</orig></choice> σή

    <lb n="5" break="no"/><supplied reason="lost">μερον</supplied> οὐδεμίαν ἡμῖν ἐπιστολὴν ἔπεμψας

    <lb n="6"/><supplied reason="lost">καίπερ</supplied> πολ<supplied reason="lost">λ</supplied>ῶν ὄντων τῶν ἑκάστης ἡμέ

    <lb n="7" break="no"/>ρ<supplied reason="lost">ας κα</supplied>τερχομένων γνωρίμων. <choice><reg>καὶ ἂν</reg><orig>κἂν</orig></choice> <choice><reg>νυνὶ</reg><orig>νυνεὶ</orig></choice>

    <lb n="8"/><supplied reason="lost">δοκ</supplied><unclear>ῆ</unclear>ι σοι, ἀ<supplied reason="lost">ν</supplied>τίγραψον ἡμῖν πε<supplied reason="lost">ρὶ τ</supplied><unclear>ῆς</unclear> <choice><reg>σωτηρί

    <lb n="9" break="no"/>ας</reg><orig><supplied reason="lost">σ</supplied>ωτηρεί<lb n="9" break="no"/>α<supplied reason="lost">ς</supplied></orig></choice> σ<unclear>ο</unclear><supplied reason="lost">υ</supplied> καὶ <unclear>το</unclear><supplied reason="lost">ῦ</supplied> πατρὸς <supplied reason="lost">ἡ</supplied>μῶ<supplied reason="lost">ν</supplied>. π<supplied reason="lost">αρόντε</supplied><unclear>ς</unclear> <choice><reg>ἡμεῖς</reg><orig>ἡ<unclear>μῖ</unclear>ς</orig></choice> ἐν

    <lb n="10" break="no"/>ταῦθα εὔθ<unclear>υ</unclear>μ<unclear>οί</unclear> <unclear>ἐσ</unclear>μεν. πάντα δέ σοι δηλώ

    <lb n="11" break="no"/>σω τὰ συμβ<supplied reason="lost">ά</supplied>ντα μοι ἐν τ<supplied reason="lost">ῇ Ἀλ</supplied>εξ<supplied reason="lost">α</supplied>νδρείᾳ.

    <lb n="12"/>γενόμενοι τοιγαρο<supplied reason="lost">ῦν ἐνταῦθ</supplied>α <choice><reg><supplied reason="lost">οὐ</supplied>χ</reg><orig><supplied reason="lost">οὐ</supplied>κ<g type="apostrophe"/></orig></choice> εὕραμεν

    <lb n="13"/>τ<supplied reason="lost">ὸ</supplied>ν ἄνθρωπον, ἐφʼ <unclear>ᾧ</unclear> πάρ<supplied reason="lost">ε</supplied>σμεν <unclear>ζ</unclear><supplied reason="lost">η</supplied>τοῦντες,

    <lb n="14"/><unclear>εὕραμ</unclear><supplied reason="lost">ε</supplied>ν τὸν δεσπότην ἡμῶν βασ<supplied reason="lost">ι</supplied><unclear>λ</unclear>έα ἐπ<supplied reason="lost">ι</supplied>δ<unclear>η</unclear>

    <lb n="15" break="no"/>μ<supplied reason="lost">ο</supplied>ῦν<supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>α</unclear>. καὶ ἐκέλευσεν ἀθλητὰς <unclear>ε</unclear><supplied reason="lost">ἰσε</supplied>πενεχθῆ

    <lb n="16" break="no"/><unclear>ν</unclear><supplied reason="lost">α</supplied>ι εἰς κ<supplied reason="lost">ά</supplied>μπον, καὶ κατὰ χάρ<supplied reason="lost">ιν συνεστ</supplied><unclear>ά</unclear>λην ἐγὼ

    <lb n="17"/><supplied reason="lost">καὶ</supplied> οἱ ἄλλοι <num value="5">πέντε</num> λάθρα τῶν <supplied reason="lost">ἄ</supplied>λλ<supplied reason="lost">ω</supplied>ν <supplied reason="lost">ἀ</supplied>θλητῶν, καὶ

    <lb n="18"/><app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188"><supplied reason="lost">γεν</supplied><unclear>ό</unclear>μεν<unclear>ος</unclear></lem><rdg><supplied reason="lost">ἀφικ</supplied><unclear>ό</unclear>μεν<unclear>ος</unclear></rdg></app> <supplied reason="lost">ἐ</supplied>κεῖ ἐζεύχθην ἐν πρώ<supplied reason="lost">το</supplied>ις <app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188">παγκρατ<supplied reason="lost">ι</supplied><lb n="19" break="no"/><supplied reason="lost">άσ</supplied>ω<unclear>ν</unclear></lem><rdg>παγκρα<unclear>τ</unclear><supplied reason="lost">ι</supplied>

    <lb n="19" break="no"/><supplied reason="lost">αστ</supplied><unclear>ῶν</unclear></rdg></app> <supplied reason="lost">καὶ κα</supplied><unclear>κ</unclear>ὴν τύχην ἔλαβα μὴ ε<supplied reason="lost">ἰ</supplied>δὼς παγκρα

    <lb n="20" break="no"/><supplied reason="lost">τιάζειν. ἀσ</supplied>χημονήσας τοιγαροῦν ἐπὶ <app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188">πολὺ <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> <lb n="21"/><gap reason="lost" quantity="9" unit="character" precision="low"/><unclear>πί</unclear>πτων.</lem><rdg>πολὺ <unclear>κα</unclear><supplied reason="lost">τε</supplied>

    <lb n="21" break="no"/><supplied reason="lost">βλήθην</supplied> <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/><unclear>πί</unclear>πτων</rdg></app>, καὶ τοῦ θεοῦ μέλλοντος

    <lb n="22"/><app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character" precision="low"/> <supplied reason="lost">τοὺ</supplied><unclear>ς</unclear></lem><rdg><supplied reason="lost">σῴζειν με τοὺ</supplied><unclear>ς</unclear></rdg></app> <num value="5">πέντε</num> <app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188">προεκαλε<supplied reason="lost">σά</supplied>μ<unclear>η</unclear>ν</lem><rdg>προεκαλε<supplied reason="lost">σ</supplied><unclear>ά</unclear>μην</rdg></app> <app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188">παμμαχ<unclear>ά</unclear><lb n="23"/><supplied reason="lost">ζει</supplied><unclear>ν</unclear>. τοῦ<unclear>το</unclear> <supplied reason="lost">γὰρ ἤθελε</supplied>ν</lem><rdg>πάμμα<unclear>χα</unclear>,

    <lb n="23"/><supplied reason="lost">ὡς</supplied> ἐ<unclear>ν</unclear> <unclear>τούτ</unclear><supplied reason="lost">οις ἤθελε</supplied>ν</rdg></app> ὁ βασι<supplied reason="lost">λε</supplied><unclear>ὺ</unclear>ς γνῶναι, εἰ <app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188"><unclear>ε</unclear>ὐ<lb n="24" break="no"/><supplied reason="lost" cert="low">θέως </supplied> παρε<unclear>κ</unclear>λήθην <num value="1">ἑνὶ</num> καὶ <supplied reason="lost">ἑκά</supplied>στῳ</lem><rdg><unclear>ε</unclear>ὐ

    <lb n="24" break="no"/><supplied reason="lost">τυχ</supplied>ῶ ἢ αὖ ἐ<unclear>β</unclear>λήθην, <num value="1">ἑνὶ</num> καὶ <supplied reason="lost">ἑ</supplied><unclear>κ</unclear>άστῳ</rdg></app> ποιεῖν.

    <lb n="25"/><app type="editorial"><lem resp="S. Remijsen, BASP 47 (2010) 188"><unclear>εἰ</unclear>δ<unclear>ὼ</unclear><supplied reason="lost">ν</supplied> γὰρ <supplied reason="lost">τοὺς πίπτο</supplied>ντας <unclear>ἐκ</unclear> <unclear>τ</unclear>οῦ ἀγ<unclear>ῶνος</unclear> κοπρ<unclear>ο</unclear>λ<lb n="26" break="no"/>λογ<supplied reason="lost">ο</supplied><unclear>ῦ</unclear>ντς</lem><rdg><unclear>εἰ</unclear>δ<unclear>ὼ</unclear><supplied reason="lost">ς</supplied> γὰρ <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/>ντας <unclear>ἐκ</unclear> <unclear>τ</unclear>οῦ ἀγ<unclear>ῶνος</unclear> <choice><reg>κοπρ<unclear>ο</unclear>

    <lb n="26" break="no"/>λογοῦντας</reg><orig>κοπρ<unclear>ο</unclear><lb n="26" break="no"/>λλ<unclear>ο</unclear>γ<supplied reason="lost">ο</supplied><unclear>ῦ</unclear>ντας</orig></choice></rdg></app> <unclear>εἰς</unclear> τὸ πάμμα<unclear>χον</unclear> <unclear>προ</unclear>εκ<unclear>αλεσά</unclear>μην.

    <lb n="27"/><supplied reason="lost">ἦ</supplied><unclear>ν</unclear> δὲ ἡμῶν τὸ θέμα στιχάριον λινοῦν καὶ <num value="100"><unclear>ἑ</unclear>κατὸν</num>

    <lb n="28"/>χρυσᾶ. τὸ δ<supplied reason="lost">ὲ</supplied> <unclear>σ</unclear><supplied reason="lost">τ</supplied><unclear>ι</unclear><supplied reason="lost">χάρι</supplied>όν <supplied reason="lost">ἐσ</supplied>τ<supplied reason="lost">ι</supplied>ν λιτόν, καὶ <unclear>τ</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/><unclear>ν</unclear>

    <lb n="29"/>ἀπέ<supplied reason="lost">λα</supplied>βα κα<unclear>ὶ</unclear> τ<unclear>ω</unclear><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <supplied reason="lost">χρ</supplied>ε<unclear>ώ</unclear>στας ἐποίησα καὶ χρυσοῦν

    <lb n="30"/>νοῦμμον ἔλαβον σὺν τῷ ἀργυρίῳ καὶ οἱ ἄλλοι

    <lb n="31"/><num value="5">πέ<supplied reason="lost">ντε</supplied></num>

    <lb n="32"/>τὸ στιχάριο<supplied reason="lost">ν. τ</supplied>αῦτα τῇ <num value="2"><unclear>β</unclear></num><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> τοῦ Χοίακ. καὶ τῇ <num value="26">κϛ</num>

    <lb n="33"/>τοῦ αὐτοῦ μη<supplied reason="lost">νὸς</supplied> ἦξεν τὴν ἱερὰν ἐν τῷ Λαγαίῳ, καὶ ἐκεῖ

    <lb n="34"/>ἐπο<supplied reason="lost">ι</supplied>ησάμην, καὶ ἔλαβ<supplied reason="lost">ον κ</supplied>ο<supplied reason="lost">λό</supplied><unclear>β</unclear>ιον ἀργυροῦν καὶ <expan>κολόβιο<ex>ν</ex></expan>

    <lb n="35"/>καὶ τὸ ἀργύριον. <unclear>μὴ</unclear> <unclear>οὖν</unclear> <supplied reason="lost">λυ</supplied><unclear>πη</unclear>θῇς, ὅτι <choice><reg>οὐχ</reg><orig>οὐκ</orig></choice> εὕρα<supplied reason="lost">μεν τὸν ἄν</supplied>

    <lb n="36" break="no"/>θρωπον, ἄλλα γ<unclear>ὰρ</unclear> <unclear>ἡ</unclear> <supplied reason="lost">τ</supplied>ύχη δέδωκεν. προσε<unclear>χ</unclear><gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>

    <lb n="37"/>τῇ ἀδελφῇ σ<gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/><unclear>χλις</unclear>. θεοῦ δὲ θέλοντος μετὰ τὸν Με<unclear>χ</unclear><supplied reason="lost">είρ</supplied>

    <lb n="38"/>σε καταλαμ<supplied reason="lost">β</supplied>άνομεν <unclear>ἀρέσ</unclear>κοντές σοι. ἀσπάζεταί σ<unclear>ε</unclear> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>

    <lb n="39"/>σου πολλά, ἀσπάζομαι <unclear>τὸν</unclear> <unclear>κύρι</unclear>ό<unclear>ν</unclear> μου πατέρα κα<supplied reason="lost">ὶ πάντας</supplied>

    <lb n="40"/>τοὺς φιλοῦντας <supplied reason="lost">τὴν ἐμὴν</supplied> <unclear>ψ</unclear>υχήν.

    <lb n="41"/><supplied reason="lost">ἐρρῶσ</supplied><unclear>θαί</unclear> <unclear>σε</unclear> εὔχομαι, κυρία ἀδε<supplied reason="lost">λ</supplied>φ<supplied reason="lost">ή</supplied>, <unclear>πολλοῖς</unclear> χρόνοις.
</ab></div>

<div n="v" type="textpart"><ab>
    <lb n="42"/><expan>ἀπόδ<ex>ος</ex></expan> Σωφρονίῳ ἀδελφῇ εἰς Δ<gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>

    <lb n="43"/><unclear>ἐνταῦθα</unclear> γὰρ ἡ <choice><reg>οἰκία</reg><orig>οἰκε<unclear>ί</unclear>α</orig></choice>, <expan>π<ex>αρὰ</ex></expan> Δίου ἀδελφοῦ.

    <lb n="44" rend="perpendicular"/> Σωφρόνῃ <expan>π<ex>αρὰ</ex></expan> Δίου <expan>ἀδ<unclear>ε</unclear>λ<ex>φοῦ</ex></expan>
</ab></div></div>
      </body>
   </text>
</TEI>
