DDbDP transcription: sb.6.9243 [xml]
AD 218 Karanis
ἀπέσχον [τὸ] ἐκφόριον ὧν γε̣ω̣ρ̣γεῖ[ς]
περὶ κώμην Πτολεμαίδαν(*) Νέαν κ[λή-]
ρου κατοικικοῦ ἀρουρῶν ἐννέα [πυ-]
5ροῦ ἀρτάβας τριάκοντα δ[ύ]ο̣ ὑ̣π̣ὲ̣ρ̣ το̣[ῦ διε-]
ληλυθότος ἔτους καὶ οὐδέν σοι ἐν-
καλῶ περὶ οὐδενὸς ἁπλῶς ὡς πρόκιτ[α]ι.
ἔτους β Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου
Αὐρηλείου(*) Ἀντωνείνου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς
10Σεβαστοῦ Φαῶφι κβ.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
Sarapion to Arabikos, cultivator, greetings. I have received the rent of nine arourai of a catoecic allotment, which you cultivate in the vicinity of the village of Ptolemais Nea, thirty-two artabai of wheat, for the past year, and I have no claim against you for anything whatsoever, as aforesaid. Year 2 of the Emperor Caesar Marcus Aurelius Antoninus Pius Felix Augustus, Phaophi 22.