DDbDP transcription: sb.6.9432c [xml]
AD 214 Karanis
σιτολ(όγοις) κώμ(ης) Καρα(νίδος) χαίρειν.
ἔσχον παρʼ ὑμῶν εἰς δάνιον(*)
σπερ(μάτων) τοῦ ἐνεστῶτος κγ (ἔτους)
ἀπὸ γενή(ματος) τοῦ διελ(ηλυθότος) κβ (ἔτους)
5πϛ κλη(ρουχίας) Ἄμμων Ἁ̣ρ̣ποκ̣ρ̣ᾶ̣
Καρα(νίδος) δη(μοσίων) (πυροῦ) (ἀρτάβας) γ 𐅵.
Χαιρή(μων) Παμούνεως ἔγρα(ψα) ὑπ(ὲρ) <αὐτοῦ> ἀγρα(μμάτου).
(hand 2) Κάστωρ ἀγορανόμ(ος)
σεσημ(είωμαι) ἀρτάβας τρεῖς
10ἥμισυ .
(ἔτους) κγ Ἁδρ(ιανοῦ) λ.
- No editorial history recorded.
- 2012-05-03 [Elemmire]: Automated file split into individual parts by distinct HGV numbers.
- 2012-05-03 [Elemmire]: Deleted original file sb.6.9432. For file history see https://github.com/papyri/idp.data/commits/master/DDB_EpiDoc_XML/sb/sb.6/sb.6.9432.xml.
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: rationalized languages in langUsage
- 2011-12-14 [gabrielbodard]: changed editor names to URIs
- 2011-12-13 [Faith]: Automatic insertion of lb tags into origs to match existing lb tags in the reg
- 2011-10-31 [gabrielbodard]: changed type=inWord to break=no
- 2011-10-04 [Faith]: Automatically updated revision description
- 2011-09-20 [Faith]: Automated transfer of accents across reg-orig pairs
- 2011-03-27 [gabrielbodard]: updated markup for fractions (rend=tick)
- 2011-03-02 [gabrielbodard]: batch converted all tei:sic to tei:orig and tei:corr to tei:reg
- 2010-05-05 [gabrielbodard]: changed schema; added xml:space=preserve; indented; moved title/@n to idno
- 2009-11-12 [gabrielbodard]: Added language la-Grek; tagged num rend=fraction
- 2009-06-27 [gabrielbodard]: Converted from TEI P4 (EpiDoc DTD v. 6) to P5 (EpiDoc RNG schema)
- 2008-12-23 [papyri.info]: Automated split from transcoder files
© Duke Databank of Documentary Papyri.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
To the sitologoi of the village of Karanis, greeting. I, Ammon, son of Harpokras(?),
of the public (cultivators) of the 86th cleruchy of Karanis, have received from you
as loan of seed grain for the present 23rd year from the grain of the past 22nd year,
3 1/2 artabai of wheat. I, Chairemon, son of Pamounis, have written for him because
he is illiterate. (2nd hand) I, Kastor, agoranomos, have signed for three and one-half
artabai. Year 23, Hadrianos 30.