DDbDP transcription: sb.6.9555b [xml]
AD 162-74 Karanis
1
[ -ca.?- (ἐτῶν)] λ̣
[ -ca.?- ] ̣τι
[ -ca.?- ψιλ(ὸν)] τόπ(ον)
vac. ?
[ -ca.?- ]η̣ς
5[ -ca.?- ]ν ̣
vac. ?
[ -ca.?- ]τ̣( ) (ἐτῶν) λγ
[ -ca.?- ]α̣μα̣σιω
vac. ?
[ -ca.?- ]τισ̣ελα̣τ̣ου
[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣ ̣( )
10[ -ca.?- ] ̣ ̣ ̣
vac. ?
[ -ca.?- ] Ὥρου
[ -ca.?- ] ψειλ(ὸν)(*) τόπ(ον) ̣οι( )
vac. ?
[ -ca.?- ] ̣κω εκει( ) ἐξ ἀνδρ(ῶν) λογι( )
[ -ca.?- ἐ]ξ ἀνδρῶν λογι( )
15 [ -ca.?- φρον]τιζο(μεν ) αφηλ(ικ ) αδ(ελφ )
vac. ?
[ -ca.?- ] ̣των
vac. ? 2,ctr
[ -ca.?- ]
[ -ca.?- ] 2,ms
συνκολ(λησίμου) [ ̣ ̣ ̣]
ιδ (ἔτους) λαο(γραφίας) κολ(λήματος) ι 2,ctr
οἰκία ἰδί(α) [ -ca.?- ]
20Ὀρσενοῦφις Πε[ -ca.?- ] 2,ms
συνκολ(λησίμου) ψοβ
ιδ (ἔτους) λα(ογραφίας) κολ(λήματος) ι 2,ctr
θήλ(εια) Πτολ[ -ca.?- ]
ἐδηλ(ώθη) δὲ ὑπ(άρχειν) αὐτοῖ[ς ̣ μέρος οἰκίας]
καὶ αὐ(λῆς) καὶ ̣[ -ca.?- ]
(ἥμισυ) μέρος οἰκί(ας) [ -ca.?- ]
25 vac. ? 2,ms
25συνκολ(λησίμου) ψε
ιδ (ἔτους) λα(ογραφίας) κολ(λήματος) ι 2,ctr
25οἰκία καὶ αὐλὴ ἴδι(αι) [ -ca.?- ]
Ἰσίδωρος Πετεσο̣[ύχου τοῦ Πετεσούχου]
Κεφάλων υἱὸς μη[τρὸς Τασουχαρίου]
Πτολεμαῖο(ς) Ὥρου τ[οῦ -ca.?- ] 2,ms
ἀφῆλιξ ιγ (ἐτῶν) 2,ctr
θήλ(ειαι) Ἰσίδωρα γυ̣[νὴ -ca.?- ]
30Μαρωνὶς γ[υνὴ -ca.?- ] 2,ms
[ -ca.?- ]ναυτ( ) ̣ ̣ασ̣τ( ) υπ̣ο̣λ( ) (ἔτους) 2,ctr
ἐδηλ(ώθη) δὲ ὑπ(άρχειν) αὐτοῖ[ς ̣ μέρος οἰκίας]
καὶ αὐλῆς καὶ τῷ Π[τολεμαίῳ]
τῇ Μαρωνίδι οἰ[κί(αν) -ca.?- ]
Σαραπιάδι ἀδελφοῖς [ -ca.?- ]
35(ἥμισυ) μέρος (ἡμίσους) μέρους [καὶ]
ἄλλο (δίμοιρον) μέρος οἰ[κίας]
καὶ Σεμπ[ρωνι -ca.?- ]
[(ἥμισυ) μέρ]ος (ἡμίσους) μέρ[ους -ca.?- ]
οἰκι( ) καὶ αὐλ( ) [ -ca.?- ]
40ο[ἰκία -ca.?- ] 2,ms
40συνκολ(λησίμου) υξη
ιδ (ἔτους) λαογρα(φίας)
ὑπε̣γ̣ρ̣ά(φη) κολ(λήματι) θ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
(Verso);;(Lines 3-24) From the census register incorporating descriptions of the 23rd year for the village of Karanis, from volume 3, Quarter of the Isieion, column 18, . . . buildings, inherited from the {mother} 'grandmother', belonging to the persons indicated below.;Ptolemaios, son of Kastor, grandson of Papos, whose mother is Kastorous, age 47 years.;Kastor, son, whose mother is Tasoucharion, daughter of Aunes, age 17 years.;Kastor also called Ptolemaios, another son, age 1 year.;Achillas, brother of Ptolemaios, age 30(?) years.;Kastor, son, whose mother is Aphrodous, daughter of Areios, age 15 years.;Kastor the younger, another son, age 1 year.;Womenfolk: Tasoucharion, daughter of Aunes, son of . . ., whose mother is Tape . . ., wife of Ptolemaios, age . . years.;'That . . . of them(?)';Onesime, daughter of them both, age 25 years, 'wife of K . . .'.;(In margin of line 18) Tasoucharion, another daughter, age . . years.;'Ptolemais, daughter of them both, age 5 years.';Aphrodous, daughter of Areios, granddaughter of Areios, whose mother is Ta . . ., wife of Achillas, age 38 years.;Serapias, daughter of them both, age . . years.;Tapiamis, another daughter, age 12 years.;(Lines 1-2, added in upper margin) And there belong to Tasoucharion in the same village a house and a courtyard, and in another location '2' houses and courtyard and a half share of a house and courtyard.;(Two lines in left margin of lines 3-13, perpendicularly to the main text, are washed off);;(Lines 25-36) . . . 32.;Sab( ), son of Sarap( ), grandson of Euemeros, whose mother is Thais( ), daughter of Onnophris, age 29 years.;Sarap( ), son, whose mother is Thaisas, daughter of Didym( ), age . . years.;Didymion, another son, age 1 year.;Womenfolk: Thaisas, daughter of Didym( ), whose mother is Taesis, wife of Sab( ), age 2 . years.;And there belong to Sab( ) and his brothers in the village by equal shares from their mother a house and courtyard and another house and courtyard 'and another house', and to Thais( ), wife of Sab( ), from her mother, a half share of a house and courtyard and another house and courtyard.;;(Recto, second text);Kastor, son of Ptolemaios, grandson of Kastor, whose mother is Tasoucharis.
APIS Translation (English)
(Text too fragmentary to be translated).