DDbDP transcription: travmem.16.371_8 [xml]
† δέδωκε [- ca.3 - (?)]
κοῦλις ἀπὸ δημο(σίου)
ιε ἰνδ(ικτίονος) χρυσοῦ
νόμισμα ἓν π[α]ρ̣[ὰ]
5κερ(άτια) δύο ἥμισυ
γί(νεται) χρ(υσ)οῦ νό(μισμα) α̣ π̣(αρὰ) (κεράτια) β 𐅵 μό(νον)
ἐγρ(άφη) μη(νὶ) Φαμενωθ κβ
ἰνδ(ικτίονος) ιε Ἀναστάσι(ος)
στοιχε̣ῖ̣ †
κοῦλις ἀπὸ δημο(σίου)
ιε ἰνδ(ικτίονος) χρυσοῦ
νόμισμα ἓν π[α]ρ̣[ὰ]
5κερ(άτια) δύο ἥμισυ
γί(νεται) χρ(υσ)οῦ νό(μισμα) α̣ π̣(αρὰ) (κεράτια) β 𐅵 μό(νον)
ἐγρ(άφη) μη(νὶ) Φαμενωθ κβ
ἰνδ(ικτίονος) ιε Ἀναστάσι(ος)
στοιχε̣ῖ̣ †
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 702259 Translation (French) [xml]
1 (…?)koulis a donné sur l’impôt de l’indiction 15 un sou d’or moins deux carats et demi, soit 1 s. moins 2 ½ c. en tout et pour tout. 7 Écrit le 22 du mois de phamenôth, indiction 15. Anastasios: d’accord. (Translation: J. Gascou, TravMém 16 (2010) 372)