Papyri.info

sign in

zpe.201.217 = HGV ZPE 201 (2017) S. 217 = Trismegistos 927 = oxford-ipap.apis.765 = p.cair.zen.2.59283



DDbDP transcription: zpe.201.217 [xml]

250 BC Philadelphia
[Reprinted from: p.cair.zen.2.59283] P.Cair.Zen. 2 59283

r
Ἱεροκλ̣[ῆς Ζήνωνι χαίρειν.   ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ης ὁ τὴν ἐπισ[τολή]ν̣ σοι ἀποδιδοὺς
τυγχάνει ὢν̣ τ̣ῆ[ς Ἀπολλοδότου γυ]ν̣αικὸς οἰκεῖος. ἠγνοηκότες δὲ οἱ παρὰ
Τληπολέμο̣υ̣ κτ̣[ήματα αὐτοῦ ἀνεν]ηνόχασι(*) εἰς τὸ βασιλικὸν καὶ προσεισ-
πράσσεται ἐτῶν [⁦ -ca.?- ⁩ (δραχμὰς) ⁦ -ca.?- ⁩ κ]α̣λῶς οὖν ποιήσεις σπο̣υδάσας ὅπως
5ἂν ἐπίσχεσι̣ν̣ σ̣[υγχωρήσωσιν αὐτῶι ἕ]ω̣ς(*) τῶν νέων. κ̣αὶ Ἀπολλόδοτος σπουδάζει,
ὥστε πέπεισμαι ὅ̣[τι δύνηι οἰκονομ]ήσασθαι.
ἔρρωσο.
v
(ἔτους) λε, Τῦβι κα.
Ἱεροκλῆς.
10[Ζ]ή̣ν̣[ωνι].

Apparatus


^ r.3. Τληπολέμο̣υ̣ ἡμ̣[⁦ -ca.?- ⁩ εν]ηνόχασι P.Cair. Zen. 2 59283
^ r.5. ἐπίσχεσι̣ν̣ δ̣ῶ̣[σι ⁦ -ca.?- ⁩]ω̣ς P.Cair. Zen. 2 59283

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

HGV 927 Translation (English) [xml]

textpart

1  Hierokles to Zenon, greetings. […]es, who delivers to you this letter, happens to be related to the wife of Apollodotos. In their ignorance thereof, the men of Tlepolemos have referred his possessions to the royal (treasury), and in addition [number] drachmas are exacted for [number] years. Please take care that they grant him a delay till the next harvest. Apollodotos too cares (about the matter), so that I am convinced that you can manage.

textpart

1  Year 35, Tubi 21. Hierokles to Zenon. (Translation: L. Ferretti – P. Schubart – M. Tomcik, ZPE 201 (2017) 217)