DDbDP transcription: zpe.208.182_4 [xml]
παίου Νήσου. Ἀκᾶς ̣ισ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ο̣ς
καὶ Ἀβοῦς Αἰω̣νέω̣ς τῶ̣ν β
πρεσβυτ(έρων) καὶ Στοτ̣οήτ̣ης Ἑρι-
5έως καὶ Σινᾶ̣ς Παουειτῆ[τ]ο̣ς
τῶν β εὐσχήμονος(*) καὶ Πα-
βοῦς Παβοῦτος π̣ρε̣τό̣των(*) λῃστο-
πιαστῶν τῆς αὐτ(ῆς) κώμης ὁμο̣ίω̣ς̣
Πάεμεις Κάνειτος \κα̣ὶ Πετεσοῦχος ̣ ̣ ̣ ̣/. ὁμολογῶ-
10μεν(*) ἔχειν παρὰ τῶν πρεσβυτέ-
ρων καὶ τῶν εὐσχημόνων
τῆς αὐτ(ῆς) κώμης λαχάνου
ἀρτάβας ἕξ, (γίνονται) (ἀρτάβαι) ϛ, καὶ ἀποδώ-
σω ἐν μηνὶ Παυνι τοῦ ἐνεσ-
15τῶτος κδ (ἔτους).
(ἔτους) κδ, Θωθ κε.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
HGV 765549 Translation (English) [xml]
1 Agreement of the village of Soknopaiou Nesos. (To) Akas son of […] and Abous son of Aionis, the 2 elders, and Stotoetes son of Herieus and Sinas son of Paoueites, the 2 notables, and Pabous son of Pabous, chief(s) of the thief-catchers of the same village, likewise, (from) Paemis son of Kanis and Petesouchos [...] 9 We acknowledge that we have received from the elders and notables of the same village six artabas of vegetable-seed(?), total 6 art., and I shall repay (them) in the month of Payni of the current 24th year. Year 24, Thoth 25. (Translation: N. Gonis, ZPE 208 (2018) 182)