DDbDP transcription: p.col.8.218 [xml]
AD 139 Tebtynis
[παρὰ] Τ̣ααρμιύσεως καὶ Τε̣φορσάιτος ἀ̣μ̣φο̣τ̣έρων
[ ̣ ̣ ̣ ̣]νος τοῦ Ἁρμιύσεως ἀπὸ κώμης Τεβτύνεως
[ἀμφο]τέρων μετὰ κυρίου τοῦ τῆς Τααρμιύσε̣ω̣ς̣
5[ ̣ ̣ ̣ ̣] Π̣α̣κύσεως τοῦ Κρονίωνος· βουλόμεθα
[ἀφεῖ]ν̣αι εἰς τὸ δημόσιον ἀπὸ τοῦ ἐνεστ[ῶτος β (ἔτους)]
[Ἀντ]ω̣νίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου Traces [ -ca.?- ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ μ̣εμι̣σθωμένας κατὰ [μίσθωσιν τοῦ]
[προδιεληλ]υ̣θ̣ό̣τ̣ο̣ς̣ κα (ἔτους) θεοῦ Ἁδριανοῦ [ἧς ὁ χρόνος]
10[ἐπληρώ]θη εἰς τ̣ὸ̣ διεληλυθὸς α̣ (ἔτος) ἀρούρας [περὶ]
[τὴν π]ροκειμένην κώμ(ην) α̣ ̣ ̣ ̣ ̣α̣ρ̣α
[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣τω ̣ ̣ ̣βρουχως, ὧν γείτονες νότο[υ]
[ ̣ ̣ ̣ ̣] καὶ ἑτέρων γεωργ( ), βορρᾶ Ἡρακλι ̣[ ̣]
[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ γεωργ( ), λιβὸς χέρσο(ς), ἀπηλιώτο(υ) ̣ ̣ ̣ ̣
15[ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣ο( ) δ[ι]ω(*) ἐπιδίδωμεν(*) ὅπως τὸ ἀκό-
[λουθο]ν̣ γένηται ὡς ἐπὶ τῶν ὁμοίων.
(hand 2) [τῷ κω]μογρ(αμματεῖ)· εἰ τῆς ἀληθείας οὕτως ἔχει
[ἐπιτέλ(ει)] ὡς καθ(ήκει), ὡς πρὸς σὲ τοῦ λου(*) ἐσο̣μέν̣ο̣υ̣
[ἐάν τι] π̣α̣ρ̣ὰ̣ ⟦ ̣ ̣⟧ τὸ \δέον/ γένητ̣(αι). σεσημίωμαι(*).
20[(ἔτους) β Ἀντωνί]νου Καίσαρος τοῦ κυρίου
vac. ? Τῦβι κ.
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Image [open in new window]
Notice: Each library participating in APIS has its own policy concerning the use and reproduction of digital images included in APIS. Please contact the owning institution if you wish to use any image in APIS or to publish any material from APIS.
APIS Translation (English)
To Ptolemaios, royal scribe of the Arsinoite, Polemon division, [from] Taharmiusis and Tephorsais, both daughters of [.....]n son of Harmiusis, from the village of Tebtunis, both with their guardian the [....] of Taharmiusis, Pakysis son of Kronion. We wish to release to the treasury from the present [2nd year] of Antoninus Caesar the lord the arouras leased in accordance with the lease of the antepenultimate 21st year of the god Hadrian [of which the term?] was completed in the past 1st year, located [around the] aforementioned village ..., of which the neighbors are, on the South [....] and other farmers; on the North, Herakli[....] farmers; on the West, waste land; on the East, .... Therefore we submit (this) to you so that the appropriate action may take place as in similar cases.