DDbDP transcription: p.tebt.2.353 [xml]
AD 192 Tebtynis
[Reprinted from: chr.wilck.269] WChr269
Κομμόδ[ο]υ Καίσαρος τοῦ κυρίου Ἁθὺρ ιδ.
διέγρα(ψεν) Ἀφροδᾶτι τῷ καὶ Μνήμονι Πετε-
σούχου πρά(κτορι) ἀργ(υρικῶν) κωμογρα(μματείας) Πεενσάκοι
5Ἁρμιῦσις Πλουτίωνος Θεντεῶτος
ἀπʼ ἀναχωρήσεως κατισεληλυθὼς(*)
λβ (ἔτους), ζυτηρᾶς (δραχμὰς) τέσσαρες (ἡμιωβέλιον) χ(αλκοῦς) β, λαογρα(φίας)
δραχ(μὰς) δεκάεξ , υἱκην(*) (δραχμὴν) μίαν τετρώβολ(ον) ,
ἐπ( )χ( ) ὀβολ(όν), ὀψωνίου μαγδωλοφυλ(άκων) καὶ ἄλ-
10λων μερισμ(ῶν) δραχ(μὰς) ἑπτά , χωματικ(οῦ)
δραχ(μὰς) δύο τετρώβολ(ον) . λα (ἔτους), ζυτηρᾶς
(δραχμὰς) τέσσαρες (ἡμιωβέλιον) χ(αλκοῦς) β, λαογρ(αφίας) δραχ(μὰς) δεκάεξ ,
υἱκην(*) δραχ(μὴν) μίαν τετρώβολ(ον) , ἐπ( )χ( ) ὀβολ(όν),
ὀψωνίου μαγδωλοφυλ(άκων) καὶ ἄλλων
15μερισμ(ῶν) δραχ(μὰς) ἓξ (ἡμιωβέλιον) , χωματικ(οῦ) (δραχμὰς) ἑπτ[ὰ] (ἡμιωβέλιον) .
λ (ἔτους), ζυτηρᾶς (δραχμὰς) τέσσαρες (ἡμιωβέλιον) χ(αλκοῦς) β,
λαογρα(φίας) δραχ(μὰς) δεκάεξ , υἱκην(*) δραχ(μὴν)
μίαν τετρώβολ(ον) , ἐπ( )χ( ) ὀβολ(όν), ὀψωνίου
μαγδωλοφυλ(άκων) καὶ ἄλλων μερισμ(ῶν)
20δραχ(μὰς) ἓξ (ἡμιωβέλιον) , χωματικ(οῦ) (δραχμὰς) ἑπτὰ (ἡμιωβέλιον) .
κθ (ἔτους), ζυτηρᾶς (δραχμὰς) τέσσαρες (ἡμιωβέλιον) χ(αλκοῦς) β,
λαογρα(φίας) δραχ(μὰς) δεκάεξ , υἱκην(*)
δραχ(μὴν) μίαν τετρώβλ(ον) , ἐπ( )χ( ) ὀβολ(όν),
ὀψωνίου μαγδωλ(οφυλάκων) καὶ ἄλλ(ων) μερισ(μῶν)
25δραχ(μὰς) ἓξ (ἡμιωβέλιον) , στεφανικοῦ χρή-
ματος ἀπὸ προχρίας(*) ὀβολ(οὺς) πέντε
(ἡμιωβέλιον) χ(αλκοῦν) α, χωματικ(οῦ) (δραχμὰς) ἑπτὰ (ἡμιωβέλιον) .
(hand 2) Ἀφροδᾶς σεσημίω-
μαι(*).
Editorial History; All History; (detailed)
© Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
APIS Translation (English)
The 33rd year of Lucius Aelius Aurelius Commodus Caesar the lord, Hathur 14th. Harmiusis son of Ploution son of Thenteos on his return from absence has paid to Aphrodas also called Mnemon son of Petesouchos, collector of money taxes of the Komogrammateus' district of Peensakoi, for the 32nd year: for beer-tax 4 drachmas, half obol, 2 chalkoi; for poll-tax, sixteen drachmas; for pig-tax, one drachma, four obols; for ??, one obol; for the pay of the guards of the tower and other rates, seven drachmas; for embankments-tax two drachmas, four obols. For the 31st year: for beer-tax 4 drachmas, half obol, 2 chalkoi; for poll-tax, sixteen drachmas; for pig-tax, one drachma, four obols; for ??, one obol; for the pay of the guards of the tower and other rates, six drachmas half obol; for embankments-tax seven drachmas, half obol. For the 30th year: for beer-tax four drachmas, half obol, 2 chalkoi; for poll-tax, sixteen drachmas; for pig-tax, one drachma, four obols; for ??, one obol; for the pay of the guards of the tower and other rates, six drachmas, half obol; for embankments-tax seven drachmas, half obol. For the 29th year: for beer-tax four drachmas, half obol, 2 chalkoi; for poll-tax, sixteen drachmas; for pig-tax, one drachma, four obols; for ??, one obol; for the pay of the guards of the tower and other rates, six drachmas half obol; for crown money by an advance, five obols 1/2 obol, one chalkous; for embankments-tax seven drachmas, half obol. (2nd hand) I, Aphrodas, have signed.