Papyri.info

sign in

sb.6.9311 = HGV SB 6 9311 = Trismegistos 14136 = oslo.apis.79 = oxford-ipap.apis.1661 = p.oslo.2.38



DDbDP transcription: sb.6.9311 [xml]

AD 374-75 Karanis
[Reprinted from: p.oslo.2.38] POslo2,38

[ὑπατ(είας) τοῦ δεσπ(ότου)] ἡμῶν Γρατια[ν]οῦ [τοῦ] αἰωνίου
[Αὐγ(ούστου) τὸ γ καὶ Φ]λ(αουίου) Ἐκυθίου τοῦ λαμπροτάτου
[⁦ -ca.?- ⁩] κα.
[ὁμολογεῖ Αὐρ(ηλία) Τ]ετούειν Ἁτρῆ μητρὸς Ταπάε̣ι̣-
5[τος ἀπὸ κώμης Κ]αρανίδος Αὐρηλίᾳ Κοττίνῃ
[Ἄμμων(ος) ἀπὸ ἀμφό]δου Φρεμ(εὶ) ἔχιν(*) καὶ μεμετρῆσ-
[θαι παρʼ αὐτῆς τ]ὴν ὁμολογοῦσαν Τετούειν
[χρῆσιν ἐν γένει σ]ίτου καθαροῦ σὺν ἡμιολίᾳ
[ἀρτάβας τεσσαρ]άκοντα ἥμισυ , ἅσπερ
10[ἐπάναγκον ἀπ]οδώσι(*) τῇ Κοττίνῃ μηνὶ
[Παῦνι τῆς τε]τάρτης ἰνδικτίονος ἐπὶ τῆς
[πόλεως μέτρ]ῳ τετραχοινίκῳ, ἐπὶ δὲ τῆς
[ἀπαιτήσεως γ]ίνεσθαι τῇ Κοττίνῃ τὴν πρᾶ-
[ξιν ἔκ τε τῆς] ὁμολ[ο]γούσης Τετούεινος
15[καὶ ἐκ τῶν ὑπ]αρχόντων αὐτῇ πάντων
[καθάπερ ἐκ δ]ίκης, καὶ ἐπερ(ωτηθεῖσα) ὡμολ(όγησεν). (hand 2) Αὐρηλία
[Τετούειν ἔσχ]ο̣ν̣ τ̣ὰ̣ς τοῦ σίτου καθαροῦ σὺν [ἡμ]ιο-
[λίᾳ ἀρτάβ(ας) τεσ]σαράκοντα ἥμισοι(*) καὶ ἀποδώσω τῇ προ-
[θεσμίᾳ, ὡς πρόκ(ειται)]. Αὐρήλιος Ἀσάμ̣μ̣ω̣ν̣ Ἁρποκράμ(μωνος) ἔγραψα
20[ὑπὲρ αὐτῆς ἀγρα]μμάτου οὔσης.
(hand 1) διʼ ἐμοῦ Παύλου.

Apparatus


^ 6. l. ἔχειν
^ 10. l. [ἀπ]οδώσει
^ 18. l. ἥμισυ

Editorial History; All History; (detailed)

Creative Commons License © Duke Databank of Documentary Papyri. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.

APIS Translation (English)

In the third year of the consulship of our sovereigns, the eternal Augustus Gratianus and the most illustrious Flavius Equitius, [month], 21st. Aurelia Tetoueis, daughter of Hatres, her mother being Tapaeis, from the village of Karanis, acknowledges to Aurelia Cottine, [daughter of Ammon, from the qua]rter Phremei, that she, the consenting party, has received from her, and has had measur[ed a loan in kind] of [forty] and a half [artabas] of pure wheat, with an increase of 50 per cent (sc. on repayment), total forty and a half artabas. These she shall repay, by the four-choinix measure, to Cottine, without fail, in the month Pauni of the fourth indiction at the city: in case of claims arising Cottine to have the right of execution on the consenting party, Tetoueis, and on all her property as though by legal decision; and in reply to the formal question she consented. (2. hand) I, Aurelia Tetoueis, have received the forty and a half artabas of pure wheat, with increase of fifty per cent, and I will repay them as outlined above. I, Aurelius Asammon, son of Harpokrammon, have written on her behalf, she being illiterate. (1. hand) (Drawn up) by me, Paulus.